P. 291-292).
PapertS. Mindstorms. N.Y., 1980.
Papert S. The Children's Machine: Rethinking Schools in the Age of Computer. N.Y., 1993.
Lipman М. Thinking and Education, Р. 238.
X. Дрейфус и С. Дрейфус, сравнивая возможности искусственного интеллекта и обыденного, формально неструктурированного опыта социального общения, высказываются в пользу последнего с точки зрения развития понимающих способностей человека. ( X.Дрейфус и С..Дрейфус. Создание сознания vs. моделирование мозга: искусственный интеллект вернулся на точку ветвления // Аналитическая философия: становление и развитие. М.,1998, Р. 422.
В опубликованной в «Московском комсомольце» статье («Вот такая PISA... 13 января, 2005 г., С. 6) говорится о результатах исследования успехов российских школьников, проведенного Международной программой по оценке образовательных достижений учащихся (Program for International Student Assessment—PISA). Согласно этим результатам, «по умности» российские 15-летние школьники занимают 28 место в мире после Макао и африканских стран. Оказалось, что ни система математического и естественнонаучного образования, которой мы так гордились, ни введение в классы компьютеров, существенно не повлияли на качество мышления школьников. Исследования показывают, что разница между студентами, которые общаются или не общаются с компьютером и Интернетом — это разница в количестве информации, а не в качестве их мышления. Основные изъяны, которые отмечались у российских школьников — это недостаточное развитие у них самостоятельного мышления: навыков анализа и саморефлексии, умений критически оценивать свою работу, соотносить знание с контекстом, пользоваться гибкими методологическими инструментами.
На выбор имени «девушки» повлияло название широко известной программы понимания естественного языка, - ELIZA, разработанной Джозефом Вейзенбаумом в 1966 г. [30]. Программа состояла всего из двух сотен операторов на языке Бейсик и незатейливого алгоритма «понимания» задаваемых ей вопросов. При этом ELIZA настолько умело имитировала речевые способности собеседника, что, к примеру, секретарша Вайзенбаума при отсутствии шефа очень любила с нею «поболтать». В основе концепции программы лежала психотерапевтическая техника диалога с пациентом. Сегодня программы, у которых в основе диалога лежит такая же концепция, принято называть «ELIZ’a- подобные программы» [30, Р.504-506].
См., например, бот «АЛИСА» litlp://alicebot.org/.При входе на сайг начинает говорить девушка.
В данной работе нет возможности осуществить подробный анализ Теста Тьюринга Оригинал [28] можно скопировать с сайга А. Тьюринга htto:// www.tuiuig.org.uk/turing/ .(Главный редактор сайга - широко известный биограф А. Тьюринга - Эндрю Ходгис). На русском языке перевод работы появился в 1960 г. (под редакцией Б.В. Бирюкова), вызвал широкие дискуссии, включая конференции Всесоюзного масштаба. Затем ТТ был забыт и долгое время книга была библиографической редкостью. За последние пять лет книга много раз переиздавалась различными издательствами, поэтому будем считать, что читатель знаком с этой работой, классической для философии ИИ.
Неизвестно, был ли А. Тьюринг знаком с концепцией языковых игр Л. Витгенштейна. Игра в имитацию появилась незадолго до появления английского перевода «Философских исследований» Л. Витгенштейна в 1953 г. В этих играх можно отметить много общих моментов, например, отказ от определения понятий; поиск значения слов в поведенческих сценариях и др.
Здесь следует возразить Дж. Лассажу [20], который указывает всего на два сценария игры в имитацию. Если следовать буквальной трактовке статьи, к чему призывает Дж. Лассаж, то можно достаточно утвердительно сказать, что Тьюринг описывает две фигуры в п.п. 1 своей работы, а третья фигура введена в конце п.п. 5 при описании универсальной машины.
Даются обозначения, отличные от оригинала в целях лучшего восприятия. Также слово «Interrogator» было переведено «судьей» вместо принятого в [1] громоздкого перевода «кто-нибудь задающий вопросы»
Дж. Лассаж ошибается, утверждая, что Тьюринг употребил слово «тест» два раза. На самом деле «тест» употребляется трижды в п.п. 6.4 при опровержении «Аргумента от “сознания”» и в п.п. 6.9 при опровержении «телепатического» аргумента.
Читать дальше