Ольга Сидорова - Современная литература Великобритании и контакты культур

Здесь есть возможность читать онлайн «Ольга Сидорова - Современная литература Великобритании и контакты культур» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент Алетейя, Жанр: Прочая научная литература, Критика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Современная литература Великобритании и контакты культур: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Современная литература Великобритании и контакты культур»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В монографии рассматривается современная литература Великобритании во всем многообразии ее авторов, жанров и направлений. Творчество британских писателей, жанровое разнообразие и популярные темы их произведений исследуются в первой ее части. Во вторую часть вошли материалы, посвященные проблемам взаимодействия литератур, художественному переводу, англо‐русским культурным контактам. Для филологов, культурологов, специалистов в области межкультурной коммуникации, а также для всех, кто интересуется литературой Великобритании.

Современная литература Великобритании и контакты культур — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Современная литература Великобритании и контакты культур», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Без преувеличения можно утверждать, что в романах Н. Хорнби пространство всегда определяет поведение и характеры героев. Ощущая себя британцами, они остро чувствуют свою связь с городом и улицей, на которой живут, со своей средой. Роман «Мой мальчик» начинается с того, что Маркус, переехав со своей мамой из Кембриджа в Лондон, идет в новую школу. Он мгновенно сталкивается с трудностями в общении со сверстниками, так как правила жизни и общения в Лондоне иные по сравнению с небольшим университетским городом:

Marcus knew he was weird, and he knew that part of the reason he was weird was because his mum was weird. <���…> It wasn’t so bad in Cambridge, because there were loads of kids who were not right at school, and loads of mums who had made them that way [Hornby, 2000, p. 13].

Лондон – м егаполис, в правилах жизни которого нужно уметь ориентироваться, здесь проще выглядеть и вести себя, как все или как 36‐летний Уилл Фриман, второй герой романа, который учит Маркуса, как стать обычным лондонским подростком. Богатый прожигатель жизни Уилл всегда следит за тенденциями популярной культуры, фактически это его единственный интерес в жизни, заменяющий все, даже личное общение, поэтому он точно знает, что нужно делать, чтобы выглядеть круто: в первой же сцене его появления в тексте романа описывается, как он отвечает на вопросы теста глянцевого мужского журнала «Оцени свою крутизну», сидя на унитазе в своем роскошном туалете. Роман наглядно показывает, что именно поп‐культура объединяет обитателей мегаполиса, знание массовой культуры позволяет жителям города понимать друг друга, это та среда, где герои существуют и общаются с другими людьми. Городская культура становится, таким образом, своеобразным кодом, конструирующим элементом общей среды. Этому коду Маркус учится у Уилла, и к концу романа он теряет (или скорее учится не выставлять напоказ) многие из своих уникальных черт, обменяв их на умение жить в Лондоне:

He had friends, he could look afet r himself, he had developed a skin – the kind of skin Will had just shed. He had flattened out, and became as robust and as unremarkable as every other twelve‐year‐old kid [Hornby, 2000, p. 277].

Трансформации происходят, впрочем, и с Уиллом: общаясь с Маркусом, он учится выстраивать подлинные человеческие отношения, которые оказываются возможными и необходимыми даже в современных условиях.

Героиня романа «Как стать добрым» Кейти осознанно ощущает свою принадлежность не только к Лондону, но и к району и улице, на которой она живет. Кейти не акцентирует внимание на этом чувстве причастности, поскольку для нее это естественное ощущение – свойственное многим современным британцам чувство общности с теми людьми, которые живут рядом ( belonging to a community ):

Well, please, excuse the inhabitants of 32 Webster Road if the irony is lost on us. We wake up with the angriest man in Holloway every day of our lives [Hornby, 2001, p. 4].

Кейти часто аргументирует свои высказывания такими фразами, как «вся наша улица с этим бы согласилась», «это ясно всем, кто живет в нашем округе», при этом, когда муж героини Дэвид решает пригласить соседей на вечеринку, выясняется, что ни он, ни Кейти не знают большинства из них. Герои Хорнби ощущают единство со своей страной, городом и улицей, которое основано не на личностных связях, но прежде всего на ощущении принадлежности к месту, то есть на принятии объективных правил пространства и социума, в котором они существуют. Очевидно, что именно это ощущение сопричастности диктует героям романов Хорнби определенные модели поведения, в частности, объясняет их неистребимую тягу к созданию неформальных групп по интересам. Отметим, что в реальности британцы славятся тем, что охотно создают и участвуют в разного рода неформальных объединениях и группах – о т самодеятельных театральных трупп и объединений садоводов до так называемых «групп чтения» ( reading groups ), члены которых регулярно встречаются для обсуждения прочитанных книг (см.: [Hewitt]).

Уилл Фриман («Мой мальчик») вступает в общество одиноких родителей, для чего ему приходится придумать историю о якобы существующем малютке‐сыне (оговоримся, однако, что, будучи убежденным холостяком, он проникает туда с целью знакомства с одинокими женщинами – с итуация, порождающая множество комических последствий), Дэвид («Как стать добрым») организует группу взаимопомощи соседей. Даже четыре героя самого серьезного и трагического романа писателя «Долгое падение», каждый из которых появляется в новогоднюю ночь на крыше лондонского небоскреба Топперс‐хаус для того, чтобы свести счеты с жизнью (согласно данным английской статистики, именно в новогоднюю ночь и именно в этом месте в Лондоне совершается максимальное количество самоубийств), через какое‐то время приходят к пониманию того факта, что их встречи напоминают собрания обществ моральной поддержки: эти люди не имеют ничего общего и даже не рассчитывают стать друзьями, но встречи необходимы каждому из них, потому что только они, те, кто решили покончить жизнь самоубийством в новогоднюю ночь, способны понять друг друга.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Современная литература Великобритании и контакты культур»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Современная литература Великобритании и контакты культур» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Ольга Михайлова - Шерлок от литературы
Ольга Михайлова
Отзывы о книге «Современная литература Великобритании и контакты культур»

Обсуждение, отзывы о книге «Современная литература Великобритании и контакты культур» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x