Мандельштам О. Соч.: В 2 т. Т. 1. М., 1990. С. 131.
Левкович Я. Л. К творческой истории перевода Пушкина «Из Ксенофана Колофонского» // Временник Пушкинской комиссии. 1970. Л.,
1972. С. 91—100; Гаспаров М. Л. Перевод Пушкина «Из Ксенофана Колофонского» // Временник Пушкинской комиссии. Вып. 20. Л., 1986. С. 24–35.
Мандельштам О. Э. Разговор о Данте. М.: Искусство, 1967. С. 7.
Тютчев переживает бытие и историю как поляризованное единство, или кентавр-систему, где несовместимые компоненты (в данном случае строфы КП) образуют, тем не менее, нерасторжимое и проникающее сращение, в результате чего любое правильное толкование является в то же время ошибочным. В одной из интерпретаций КП, предпринятой Л. М. Биншток, утверждается, что автор «сливает (…) свое сознание с античностью ушедшей, но живой в его душе» и что «трагедия и падение в современном мире стали очевидными» (Биншток Л. М. Субъектная структура стихотворения Тютчева «Кончен пир, умолкли хоры» // Лирическое стихотворение: Анализы и разборы. Л., 1974. С. 90, 92). Истолкование с предпочтением античности над современностью представляется совершенно не приемлемым, несмотря на то, что исследовательница хорошо видит текст. К тому же для Л. М. Биншток в КП отсутствуют мотивы христианства, что, впрочем, не удивительно для 1974 г. Однако, исходя из кентавр-системы Тютчева и постоянных инверсий знаков в его поэзии, опровергнуть неприемлемое очень трудно. Гораздо легче увидеть, как «океаническое чувство» поэта гиперкомпенсируется, в том числе и в КП, его конструктивным созерцанием.
Впервые опубл.: Сибирский филологический журнал. 2003. № 3–4.
Тынянов Ю. Н. Вопрос о Тютчеве // Тынянов Ю. Н. Поэтика. История литературы. Кино. М., 1977. С. 43.
Там же. С. 51, 44.
Подсчеты приводятся по изданию: Тютчев Ф. И. Полное собрание стихотворений / Сост., подгот. текста и примеч. А. А. Николаева. Л.: Сов. писатель, 1987. (Библиотека поэта. Большая серия).
См.: гл. «Принцип «перводеления» в лирических композициях Тютчева» в настоящем издании.
Возможно, реминисценция из Раича, см.: Раич С. Е. Петрарка и Ломоносов // Северная лира на 1827 год. М., 1984. С. 40.
Гаспаров М. Л. Композиция пейзажа у Тютчева // Тютчевский сборник. Таллинн, 1990. С. 23.
Цит. по: Тютчев Ф. И. Полн. собр. стихотворений. Л.: Сов. писатель, 1987. С. 173. (Библиотека поэта. Большая серия).
Тютчев Ф. И. Полн. собр. соч. и писем: В 6 т. Т. 2. М.: Классика, 2003. С. 370–371.
См.: Левин Ю. И. Инвариантный сюжет лирики Тютчева // Тютчевский сборник. С. 159.
Тютчев Ф. И. Полное собрание стихотворений / Сост., подгот. текста и примеч. А. А. Николаева. Л.: Сов. писатель, 1987. С. 173, 396. (Библиотека поэта. Большая серия).
Тютчев Ф. И. Полн. собр. стихотворений / Вступит. ст. Б. Я. Бухштаба. 2-е изд. Л.: Сов. писатель, 1957. С. 43. (Библиотека поэта. Большая серия).
Там же.
Гаспаров М. Л. Композиция пейзажа у Тютчева // Тютчевский сборник. С. 23.
Баевский В. С. Тютчев: поэзия экзистенциальных переживаний // Известия РАН. СЛЯ. 2003. Т. 62. № 6. С. 7.
Гаспаров М. Л. Композиция пейзажа у Тютчева. С. 20.
Пумпянский Л. В. Классическая традиция: Собрание трудов по истории русской литературы. М., 2000. С. 138.
Николаев А. А. Примечания // Тютчев Ф. И. Полн. собр. стихотворений. Л.: Сов. писатель, 1987. С. 374.
Мандельштам О. Сочинения: В 2 т. Т. 2. М.: Худ. лит., 1990. С. 33.
Впервые опубл.: Russian Literature. 2005. Vol. LVII–I/II.
Миниатюра более репрезентативна у Тютчева, чем «длинное» стихотворение, то есть 7—10 строф. Исключения редки: например, «Проблеск» (1825).
Термин А. П. Чудакова, обозначающий стилистический прием Пушкина в предметных описаниях. См.: Чудаков А. П. Слово – вещь – мир. От Пушкина до Толстого. М., 1992. С. 295.
Франк С. Л. Непостижимое // Франк С. Л. Сочинения. М., 1990. С. 295.
Там же. С. 293.
Левин Ю. И. Инвариантный сюжет лирики Тютчева // Тютчевский сборник. С. 142–206.
См.: Хайдеггер М. Время и бытие: Статьи и выступления. М., 1993. С. 407.
Тынянов Ю. Проблема стихотворного языка. Статьи. М., 1965. С. 150.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу