В некоторых областях Венгрии, чтобы в Новом году быть здоровым и богатым, умываясь утром, тёрли руки монетами. Накануне же Нового года, за несколько минут до полуночи, кто-нибудь из семьи, зажав в кулак деньги, вставал на стол и с последним ударом часов прыгал на пол. Это должно было означать: «В Новый год с деньгами».
В Италии до сих пор живёт поверье, что под Новый год необходимо освободиться от всего плохого и печального. Поэтому там в полночь 31 декабря из окон домов на улицы городов с грохотом летит старая рухлядь — ломаная мебель, битая фарфоровая и стеклянная посуда и т. д.
В Швеции дети на протяжении нескольких месяцев собирают старую посуду, чтобы на Новый год разбить её о двери тех, кого они любят и уважают. Поймав шутника, хозяева угощают его пирожными, орехами и другими лакомствами.
На протяжении нескольких дней до и после Нового года в большинстве стран Европы можно встретить ряженых. Но особенно много их в эти дни в Швейцарии. Ряженые ходят по улицам, мажут сажей лица женщин, ударяют встречных зелёными ветками. Заходя во двор, они хлещут ветками скот и плодовые деревья. Считается, что всё это должно принести здоровье людям и способствовать плодородию всей окружающей природы.
В Испании в ночь под Новый год молодёжь в причудливых масках под предводительством «старика» и «старухи» ходит по домам, распевая новогодние песни. «Старик и «старуха» носят с собой мётлы и, выходя из дома, подметают за собой пол, чтобы очистить дом от накопившейся за год нечисти. В некоторых областях Испании торжественно сжигают чучело старого года.
Одним из важных моментов в рождественской и новогодней обрядности славянских стран, истоки которой лежат в глубокой древности, является возжжение ритуального полена — бадняка. Его огню приписывали очистительную, животворную силу. Кроме того считалось, что вместе со сгорающим стволом будто бы истлевал и старый год со всем тем недобрым, что в нём накопилось.
Ритуальное полено должен был принести из лесу мужчина. Подойдя к дереву, он приветствовал его и рубил с таким расчётом, чтобы оно упало на восток, в противном случае искал другое (в Болгарии следили, чтобы дерево вообще на землю не упало).
В Черногории хозяйка встречала бадняк с неначатой буханкой хлеба. Вносили его в дом как можно торжественнее, посыпая зерном и поливая вином.
В очаг ритуальное полено обычно клал глава семьи, окружённый чадами и домочадцами. Прежде чем зажечь, его украшали зелёными ветками сосны, лавра и других деревьев. Полено «на счастье» должно было гореть медленно и долго. Недогоревший бадняк сохраняли до начала сева и пекли на нём хлеб, который пахари брали с собой в поле. Головни зажигали также во время грозы, чтобы предохранить дом от попадания молнии.
В память о предках на Рождество и на Новый год возжигались и возжигаются свечи, которые поставляются на окне.
(Последний раздел дан по И. А. Климишину)
P. S. Как упоминалось выше (с.63), уже в нынешнем году в третьей книжке журнала «Москва» появилась, мягко говоря, фантастическая по интенции статья некоего священника Константина Буфеева под определённо программным заголовком: «О целесообразности перехода России на старый календарный стиль»(!) (С. 217–219). Автор, чтобы-де «примирить разногласие в счёте времени между русской Церковью и русским обществом», в качестве панацеи выдвигает «более естественный путь»: «возвращение российского государства к традиционному национальному календарю». «Ветхий мыслями», он при этом заявляет о наличии якобы оснований полагать, что принятие подобного предложения « дало бы благие плоды »! Уж не соха ли, лапти, онучи и красный кушак имеются в виду? А как же с общемировой культурной миссией России, по Болотову? Примем отсталый Запад на прицеп? Или двинемся в одиночку впереди планеты всей? Вот только кто возьмётся финансировать подобные цирковые прожекты? Журнал «Москва», быть может? Но не МВФ же? А чем ведь кто не шутит!
Однако и поныне церковная Россия обречена на календарное двоемыслие .
К сожалению, это двоемыслие в известной степени поощряется и некоторыми академическими изданиями. В частности, в 1984 году в Монреале Братством преп. Иова Почаевского, принадлежащем к юрисдикции Русской Православной Церкви за границей, была перепечатана вышедшая в 1978 году в издательстве «Наука» под рубрикой АН СССР книга А. Н. Зелинского «Конструктивные принципы древнерусского календаря. Значение юлианского календаря». В рецензии на книгу, опубликованной в церковно-общественном органе РПЦЗ «Православная Русь» (№ 22 (1595) от 15/28 ноября 1997 года), с привлечением в качестве аргумента авторского мнения «о научных и духовных преимуществах юлианского календаря», в частности, говорится: «Григорианский календарь, или то, что мы называем календарь нового стиля, по исследованию автора, с точки зрения астрономии, находится в противоречии с современной наукой» (Ук. изд. — С. 10). Конечно, это только лишь рецензия. Но ведь возникла она отнюдь не на ровном месте. И, кроме всего прочего, это ведь программа .
Читать дальше