Лаура так не считала. С ее точки зрения, организация женщин добилась поставленных целей и даже с помощью организованных действий вряд ли можно было бы достичь большего. Теперь от самих женщин зависело дальнейшее продвижение вперед.
«Не беспокойтесь, — говорила нам Лаура. — Если возникнет проблема, решение которой потребует совместных действий, женщины будут готовы».
Спустя год или около того между двумя конкурирующими бразильскими профсоюзами завязалась борьба. Один из них подстрекал к всеобщей национальной забастовке, которая, в случае успеха ее организаторов, должна была стать серьезным испытанием не только для компаний, но и для другого профсоюза. Итак, подстрекатели решили ударить первыми, и теперь их представители ходили по заводам, чтобы заручиться поддержкой рабочих.
Semco была лакомым куском. Так как компания всегда была на слуху, забастовка на одном из наших заводов получила бы широкую огласку. Второй профсоюз отправил к нам одного из своих лучших (или худших?) представителей — Хорасио Пинипу, радикала, который на самом деле боялся наших рабочих. Ему не нравилась Semco, не нравилось то, что деятельность наших фабкомов проходила без участия его профсоюза. Итак, если он хотел поквитаться с нами, ему предоставлялась отличная возможность, на что он, вероятно, и рассчитывал.
Многие сотрудники Semco до сих пор не могут объяснить, как они позволили Хорасио уговаривать их устроить забастовку (эта группа рабочих отличалась от той, которая была на заводе Hobart). Сев в кабину грузовика, оборудованного мощным громкоговорителем, Пинипа начал свою речь. Он оскорблял меня и старался восстановить рабочих против офисных сотрудников, которые не хотели бастовать. В какой-то момент инженер Альберто пришел в такое негодование, что подошел к грузовику и потребовал микрофон. Но Пинипа просто отпихнул его и продолжал оскорблять сотрудников, пока окончательно не перегнул палку. «Эта группа женщин в Semco... Они не делают ничего полезного, — глумился он. — Они здесь только для того, чтобы спать с менеджерами».
Лучше бы он этого не говорил. В мгновение ока примерно сорок женщин, сидевших в конференц-зале на первом этаже и слушавших выступление, выбежали во двор и окружили грузовик Пинипы. Они показывали на него пальцами, кричали и требовали, чтобы он забрал свои слова обратно.
Пинипа сказал, что не собирается забирать назад эти чертовы слова.
Лиа Гуэрра, импульсивная чилийка, попыталась ударить его. Женщины оттащили ее, но она продолжала кричать, что Пинипа должен выйти из грузовика и драться.
А тем временем наш телефонистка Ирасема, совсем утратив над собой контроль, сбегала к своей машине и вернулась назад с пистолетом (каждый вечер ей приходилось возвращаться домой через самый опасный район города, и она чувствовала себя спокойнее, зная, что вооружена). Флор сумела убедить ее убрать пистолет обратно, хотя та и не собиралась использовать его по назначению.
Наконец, напуганный Пинипа, съежившийся в кабине грузовика, сообщил нам, что он закончил свое выступление. Мы гарантировали ему безопасный проход до третьего этажа, где он смог бы подписать мирный договор. Когда он сделал это, Лаура сказала:
— Хорасио, некоторые из участников митинга хотят с вами встретиться.
— Зачем? — спросил потрясенный член профсоюза.
— Думаю, они хотят обменяться с вами некоторыми идеями.
— Скажите, что я не могу. У меня сегодня куча дел.
С этими словами отважный радикальный лидер профсоюза стремглав бросился вниз по лестнице и пулей пронесся мимо собравшихся у двери женщин.
Лаура оказалась права. Когда это оказалось необходимым, движение женщин Semco показало свою мощь.
ГЛАВА 20
ОБМЕН ДОЛЖНОСТЯМИ
На протяжении нескольких лет мы пытались переманить к себе в Semco Марсио Батони, молодого инженера-технолога компании по производству швейных машин Vigorelli. Он прославился тем, что сконструировал новый фрезерный станок, используя только имеющиеся на складе детали. Наша первая встреча состоялась в 1983 году. К сожалению, Марсио принял другое предложение и стал начальником производства в немецкой компании Сукlор, специализирующейся на упаковочном оборудовании.
В начале следующего года мы вновь связались с ним, и он пришел к нам в офис. Оказалось, что его посылают учиться на месяц в Германию за счет компании. С его точки зрения, было бы неэтично уходить из Сукіор сразу по возвращении из поездки.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу