Симеона царская корона,
И одежды Ивана Предтечи,
Константина хоругвь золотая,
Посох Саввы, святителя сербов,
Сабля острая царя Стефана,
И святого Дмитрия икона.
Пусть султан ей пошлет все это, а она отдарится тридцатилетним миром и даст ему пшеницы, которой он сможет прокормить свое войско в течение девяти лет. Кроме того она прикажет ^отлить для султана из золота мечеть...
Коль не дашь мне отчего наследья 111 111 Так угрожает «госпожа Елисавка».
,
Собирай войска, султан турецкий,
Приходи на Киев, чисто поле 112 112 Певец считал Киев «чистым полем»!
,
Там с тобою померимся силой.
Саблею поделим эту землю.
Иль верни, султан, мое наследство,
__Иль московскую я выну саблю.
На это письмо турецкий султан ей отвечает любезно и смиренно. Он пишет, что «е отчее наследство находится больше не у него, но в Крыму у татарского хана. Тогда Елизавета пишет татарскому царю и требует вернуть ее наследство, обещая ему длительный мир, много пшеницы и еще большую мечеть, но татарский хан отвечает ей грубо и непристойно, не отрицая впрочем, что ее наследство находится действительно у него; он ей ничего не даст, а пойдет на нее с войсками — «Петербург с землею я сравняю» — а ее сыновей и дочерей и саму царицу татарский царь грозит полонить и отуречить. Тогда начинается война и «Госпожа Елисавка» покоряет Крым и возвращает отчее наследство. Вероятно, благодаря массовому переселению сербов во времена императрицы Елизаветы, ее имя стало эпонимом русской царицы в сербских народных песнях. Известно, что в 1509 г. последняя сербская деспотица Анджелина послала в Москву царю Василию III ратные доспехи своего покойного сына, деспота Йова-на, завещая Москве отмщение за гибель сербского государства. (А. В. Соловьев. «Histoire du Monastere Russe au Mont-Athos». Белград, 1933, стр. 16). .
107. Отдал ты святыни Цареграда... — Мудрый визирь объясняет недалекому -султану, что, получив эти дары, Москва завладеет и самим Цареградом. В этих словах гусляра отразились чаяния балканских славян, ожидавших освобождения от турецкого ига.
146. Обмануть хотел пашу владыка... — Гусляр не верит в то, что патриарх может сЬвершить чудо, не сомневаясь при этом в его патриотизме.
Поход турок на Вену
Сербский гусляр приписывает помощи «московского короля» освобождение Вены в 1683 г. Имя «королевич Михаил» — эпическое, обычное для чужеземных государей. Войском султана предводительствовал не сам султан, а визирь Кара-Мустафа Чуприлич. В начале песни встречаются исковерканные турецкие слова и собственные имена, которые Пришлось восстанавливать по догадкам.
2. Из восточных сирийских пределов... — В тексте «IHaj» (?) вероятно вместо Шам— • Сирия.
3. Сегедин — в тексте Саградин (?), город в Венгрии.
10. Драва — река на границах современной Югославии и Венгрии, приток Дуная-
16. Ударяет на немецкий лагерь... — т. е. на лагерь австрийцев.
29. И святой проговорил из тучи... — Так вещают из облаков барочные святые!
31. Кесарь — австрийский император.
32. Меж успеньем матери господней... — Святой рассчитывал праздники по православному календарю. Праздник успенья — 15 августа старого стиля, а рождество богородицы — 8 сентября. .
51—52. Уж муллы, сашают, правоверных с колоколен, будто с минаретов... — Турки в XVI—XVII вв. владели значительной частью Венгрии вместе с Будою, где превратили церкви в мечети. .
58. Румелийские турки — турки из Европы противопоставлены анатолийским — малоазиатским.
60. Спахии — землевладельцы, обязанные нести службу в турецкой кавалерии.
78. Только пусть постится венский кесарь... — Гусляру нравится, что австрийского) кесаря-католика заставляют поститься по восточно-православному обряду.
91. Подымает ляхов и поляков... — Ляхи и есть поляки.
Начало восстания против дахиев
Эту известнейшую сербскую песню сочинил слепой- гусляр. Филипп Вишнич. События, там описанные, относятся к началу 1804 г.: убийство турками-янычарами сербских старейшин («князей») и начало восстания Карагеоргия. Вук ваписад цесню в 1815 г. в сремском монастыре Шшпатовце, где жил в это время Ф. Вишнич, бежавшие из Сербии.
I. Что за чудо, боже милосердный!.. — Традиционный запев.
2—3. Все стремилось в Сербии злосчастной взбунтоваться и переметнуться...— Вишнич в начале песни говорит о брожении умов перед восстанием.
5—7. Лютой ссоре старшины не рады, и не рады нахлебники-турки — радуются бедняки-крестьяне...— Вишнич правильно отметил общественно-политические отношения этого времени; бедные крестьяне («сиротива paja») только и ждали возможности освободиться от турецкого ига, «князья» (старейшины), из которых многие занимались торговлей, часто шли на сговор с властями и, ненавидя турок, все же боялись слишшш резких перемен.
Читать дальше