Парцелляция – отделение точкой одного или нескольких заключительных слов высказывания для привлечения внимания читателя.
Б). Фигуры речи основанные, на повторе одинаковых элементов.
Анафора – повторение одинаковых слов в начале предложений.
Эпифора – повторение отдельных слов или оборотов в конце предложений.
Композиционный стык – совпадение концовки предыдущего и начала последующего предложения.
Полисиндетон (многосоюзие) – повтор союза при однородных членах, чаще всего в положении анафоры.
Асиндетон или бессоюзие – построение предложений с однородными членами без союзов.
Параллелизм – одинаковое синтаксическое построение соседних предложений, расположение в них сходных членов предложения.
Период – ритмомелодическая конструкция, мысль и интонация в которой постепенно нарастают, достигают вершины, после чего тема получает свое разрешение, и, соответственно, снижается интонационное напряжение.
В). Фигуры речи основанные, на выражении риторической адресованности к аудитории.
Риторическое обращение – подчеркнутое обращение к кому-нибудь или чему-нибудь, призванное выразить отношение автора к тому или иному объекту, дать его характеристику. На риторический вопрос не может быть дан ответ, он задается с целью привлечения внимания адресата к важному моменту речи.
Риторическое восклицание – стилистическая фигура, повышающая эмоциональный уровень речи.
Функционально синтаксические фигуры в речи выполняют следующие задачи.
I. Усиливают впечатление от текста. 2. Подчеркивают логику изложения. 3. Выступают средством связи между предложениями. 4. Придают тексту эмоциональность. 5. Выделяют в содержании наиболее важное и актуальное.
В большей степени фигуры речи свойственны рассуждению. Однако некоторые из фигур, используются и в описании для подчеркивания какой-либо стороны объекта описания, для выражения отношения к нему.
II. Фразеологизмы (сочетания и выражения), источники экспрессивности в речи. В книжно-письменной и в устно-разговорной речи выделяются книжные и разговорные виды фразеологизмов. К книжным относятся. 1. Термины и обороты из научного обихода. 2. Обороты из произведений художественной и публицистической литературы. 3. Афористические – краткие, меткие, образные выражения. 4. Библеизмы – выражения, заимствованные из книг религиозного содержания. К разговорным относятся. 1. Выражения из профессиональных жаргонов и из арго. 2. Выражения из бытовой речи. 3. Краткие изречения с поучительным смыслом – пословицы.
В зависимости от функционального стиля, выделяются основные фразеологизмы. 1. Научные. 2. Официально-деловые. 3. Публицистические. По экспрессивно-эмоциональной окраске фразеологизмы подразделяются. 1. Высокие. 2. Неодобрительные. 3. Иронические. 4. Шутливые. 5. Грубые.
III. Лексическая и грамматическая синонимия, позволяет выбрать такое языкового средства, которое более всего подходит в данной речевой ситуации. Синонимия – совпадение по основному значению – слов, морфем, конструкций, фразеологических единиц. Различия синонимов определяются экспрессивно-эмоциональными окрасками и сферой употребления. Языку свойственна синонимия единиц и других уровней: словообразовательного, морфологического, синтаксического.
При составлении приложения использованы материалы работы Дускаевой Л.Р., Русиновой И.И., Беззубова А.Н.
Глава 6. Издательско-полиграфические методы подготовки изданий
Значение временного фактора сдачи материала в редакцию
Каким бы гениальным ни был начинающий студент-журналист, он, как родитель, любит своё произведение, независимо от того, каким оно вышло. И не замечает или прощает «своему ребёнку» его недостатки, не доработки. Редактор, видит эти недоработки и «хирургически» вырезает не нужный, по его мнению, материал. И всем от этого только лучше. Особенно читателю. Постарайтесь творчески работать со своим литературным редактором. Конечно, в силу своих профессиональных обязанностей, его работа – найти в вашем материале ошибки и недоработки и конечно исправить их – вряд ли соотносится с вашим мнением о своём журналистском таланте. Но, за каждую найденную у вас ошибку и недоработку надо говорить редактору «спасибо». Во-первых, за то, что ваш материал стает лучше и понятнее для аудитории издания. И, во-вторых, за то, что в следующий раз вы такую оплошность уже не допустите. В крупных газетах холдингах до публикации материал проходит через руки трёх-четырех специалистов. Если же в газете, с которой вы сотрудничаете, материалы проходят рецензирование только руководителя подразделения или корректора, то над выработкой хорошего стиля вам придется трудиться самостоятельно – это намного дольше и сложнее. В этом случае можно прибегнуть к способу, найти такого же «собрата по перу». Скорее всего, вы – не единственный практикант в издательстве. Договоритесь с коллегой – собратом по перу о том, что постоянно будете показывать друг другу свои материалы для доброжелательной и осмысленно продуктивной критики. По латыни этот способ называется «Docendo discimus» – «Уча, мы сами учимся».
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу