Чарака-самхита, Сутрастхана, I, 41. Перевод древних текстов принадлежит автору.
Basham A.L. The Wonder that was India. — London, Fontana Books, 1967, p.29.
Mircea Eliade. Yoga: Immortality and Freedom. Translated by Willard RTrask. Bollingen Series LVI. -— Princeton, N.J.: Princeton University Press, 1958, 1969, pp. 353—358.
Атхарва-веда, II, 30.
Sharma P.V. Dravyaguna-Vijnana. Part IV. Vedic Plants and History of Dravyaguna (Hindi). Chaukhambha Sanskrit Sansthan, Varanasi, 1977, p. 2.
Sharma P.V. Charaka-Samhita (text with English translation). — Chaukhambha Orientalia, Varanasi, 1881, Introduction, p. xi.
Чарака-самхита, p. xxvii.
Эти таблицы взяты из моей книги A Scientific Exposition of Patanjali’s Yogasutra (New Delhi: Patanjali Yogadarshana Society).
Слово баса обозначает пищу, оставшуюся от предыдущей трапезы. В европейских языках этому слову эквивалентов нет. Люди, придерживающиеся индийских традиций, с большим предубеждением относятся к баса и консервированным продуктам. На самом деле, появление холодильников в индийских домах создало много проблем. Люди старших поколений категорически отказываются есть баса, а молодежь считает, что это устаревший подход, так как продукты в холодильнике сохраняют свежесть. Однако существуют и традиционные аюрведические способы консервации продуктов — с помощью специй и особых смесей трав, которые позволяют длительное время хранить некоторые продукты без ущерба для их изначальных свойств.
В наши дни почти все крупные города соответствуют описанию Чараки.
Чарака-самхита, Виманастханам, III, 6.
В индийской традиции силы природы персонифицируются в богах и божествах. То, как описывает Чарака вайю (воздух), иллюстрирует это. “Вайю всемогущ и не подвержен разрушению, он превращает положительное в отрицательное и приносит и счастье, и горе; он — смерть, Яма (бог смерти), правитель, Праджапати (господин живых существ), Адити, Вишвакарма (Гос-подь-создатель); он принимает самые разные формы, проницает все, приводит в действие все системы; он имеет тонкую природу, он всепроникающий Вишну (защитник, покровитель), Вайю — сам Господь (всемогущий)”. — Чарака-самхита, Сутрастхана, XII, 8.
Sharma P.V. 1989. Sodasanghrdayam, Padma Prakasana, Varanasi, p. 12-13
(Sanskrit and Hindi).
Я не перевожу слово “шанти” как “мир”, потому что оно имеет более широкое значение — чувство спокойствия и равновесия.
См. мою книгу Ayurvedic Instructions on Nutrition, Healing and Sexual Behaviour. — Freiburg, Aurum Verlag, 1991. Эту книгу можно приобрести только в Германии.
См. мою книгу Yoga for Integral Health. — New Delhi, Hind Pocket Books, 1991.
Vinod Verma. Yoga for Integral Health. — New Delhi, Hind Pocket Books,
1991.
См.: Vinod Verma. Yoga for Integral Health.
Более подробно см. в моей книге: Yoga for Internal Health. — New Delhi, Hind pocket books, 1991.
Упражнения на сжатие и расслабление вагинальной мускулатуры делают в сидячем положении. Они способствуют оживлению вагинальной мускулатуры и клеток, выстилающих вагину. При регулярном выполнении упражнений нормализуется секреторная активность этих клеток, что предохраняет организм от вагинальных инфекций. Делая это упражнение, сидите со скрещенными ногами в расслабленной позе. Начинайте сжимать вагинальные мускулы, вдыхая медленно и ровно. Сделав полный вдох и сжав вагинальные мускулы так сильно, как только сможете, замрите на несколько секунд, задержав дыхание. Затем медленно расслабьте мускулы, выдыхая. Не давайте мускулам расслабляться резко. Вы должны научиться делать это очень медленно, синхронизируя расслабление с выдохом.
Прим. переводчика: кристаллический сахар - сахар, получаемый при выпаривании сахарного сиропа. Во всех случаях, где упоминается кристаллический сахар, следует понимать - застывший сахарный сироп.
Обратитесь к моей книге Yoga for Internal Health. — New Delhi, Hind Pocket Books, 1991.
Чарака-самхита, Сарирастханам, III, 9.
Краткое описание тантрической литературы см. в моей книге Yoga for Internal Health. — New Delhi, Hind Pocket Books, 1991.
Чарака-самхита, Сутрастхана, IX, 15.
Чарака-самхита, Сутрастхана, IX, 6,19, 26.
Чарака-самхита, Сутрастхана, IX, 9.
См. Yoga for Internal Health. — New Delhi, Hind Pocket Books, 1991.
Объекты восприятия являются причиной деятельности органов чувств. Например, объект восприятия зрения — внешний вид, слуха — звук, обоняния— запах, осязания — то, к чему мы прикасаемся, и объект восприятия чувства вкуса — вкус. Во время сна чувства не воспринимают свои объекты, и потому разум закрыт для нового знания. Даже если вокруг светло, спящий человек не воспринимает света. То же самое справедливо в отношении других органов чувств. Если человек что-то видит, слышит, обоняет и т.д., это значит, что он уже не спит.
Читать дальше