• Пожаловаться

Ярослав Веров: Никогда не отвечайте незнакомцам [Наука и жизнь № 12, 2009]

Здесь есть возможность читать онлайн «Ярослав Веров: Никогда не отвечайте незнакомцам [Наука и жизнь № 12, 2009]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Социально-психологическая фантастика / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Никогда не отвечайте незнакомцам [Наука и жизнь № 12, 2009]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Никогда не отвечайте незнакомцам [Наука и жизнь № 12, 2009]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ярослав Веров: другие книги автора


Кто написал Никогда не отвечайте незнакомцам [Наука и жизнь № 12, 2009]? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Никогда не отвечайте незнакомцам [Наука и жизнь № 12, 2009] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Никогда не отвечайте незнакомцам [Наука и жизнь № 12, 2009]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ярослав ВЕРОВ .

НИКОГДА НЕ ОТВЕЧАЙТЕ НЕЗНАКОМЦАМ

«Наука и жизнь» № 12, 2009.

Зазвенел телефон Длинно Явно межгород В это поздневечернее время да еще - фото 1

Зазвенел телефон. Длинно. Явно - межгород. В это поздневечернее время, да еще по межгороду, мог звонить только мил-друг Глебушка.

- Але, - поднял я трубку. Звуки в трубке были странные. Вроде песен китов, что я слышал в телепрограмме «Мир животных», или из концерта Жан-Мишеля Жарра «Зоопарк».

- Служба галактических коммуникаций, - поверх потусторонних звуков прорезался приятный женский голос. - Фтуаньдху Бдхуабдхугхт, Малое Магелланово Облако, четыре космокредита за единицу коммуникации. Оплачивать будете?

- Кто?… - удивился я.

- Я русским языком говорю - Фтуань-дху Бдхуабдхугхт. А дальше сами будете разбираться, - ответил женский голос. - Меня же интересует - оплачивать будете?

- Х-хорошо, - согласился я.

- Замечательно. Абонент говорит на древнем Бхундхиари, параллельный перевод стоит четыреста пятьдесят космокредитов за единицу коммуникации. Будете оплачивать перевод или записывать на локальное письменное устройство?

- Четыреста пятьдесят? - сумма мне совершенно не понравилась. - А сколько это… ну, скажем, в долларах?

- Курс перевода в локальные денежные знаки вы можете узнать в ближайшем отделении филиала Межгалактической Службы Финансов. - Меня же все еще интересует - вы будете оплачивать или не будете? - приятный женский голос пронизала ниточка раздражения.

Древнего Бхундхиари я не знал, кос-мокредитов у меня не было, о Межгалактической Службе Финансов я не имел ни малейшего представления, потому я сказал:

- Буду.

- Соединяю.

В трубке что-то щелкнуло, похрипело, а затем жизнерадостный голос выкрикнул мне прямо в ухо:

- Ну что… гребаные… земляне, приехали?

- Чего? - не понял я. - Это ты, Глеб?

- Какой в самом деле Глеб? - снова жизнерадостно заорало в трубке. - Я же совершенно… человеческим… языком спрашиваю - че, приехали?

- Ты, парень, определись, что значит «приехали», обозначь источник своей жизнерадостности, а главное - перестань орать! Я тебя и так прекрасно слышу.

Ну что поделать - ненавижу глупые шутки. Некоторое время собеседник молчал. Видимо, перевод моего раздражения несколько озадачил переводчиков. Космические звуки в трубке тоже стали тише, но я списал это на корректную работу Службы галактических коммуникаций.

Наконец донесся ответ:

- Так ты еще ничего не знаешь? Уа-ха-ха! - на этот раз голос прозвучал устало. - Вообще-то меня никто не уполномочивал вводить вас в курс происходящих событий. Но что-то в вас, землянах, есть такое, что лично мне нравится. Вот потому и решил предупредить о предстоящем вторжении.

- Вторжении? - усомнился я в правильности перевода.

- Именно - вторжении! - жестко сказал он. - Через три… ваших времени суток… объединенная Бхундраниардхи-Фчарутыньдрильйи эскадра космических боевых крейсеров пришвартуется к вашей околопланетной орбите и огненной волной сметет с поверхности планетоида! Ну как - обнадеживающее известие?

- А почему именно нас? Что, больше других всяких никого нет? - когда я не совсем врубаюсь в ситуацию, то с падежами у меня отчетливые проблемы.

- Да нет, других всяких тоже хватает, - переводчик, похоже, принял мои неправильности за особенности местного диалекта. - Просто вы поближе быть.

- И всегда вы так - настроение у нас отвратительное, вот кто первый под руку подвернется, тому и врежем? - укорил я.

Он немного помолчал.

- А с чего ты взял, что настроение у нас отвратительное?

- Ну а по какой еще такой важной причине ваша объединенная эскадра решила с нами разделаться? - стал я нащупывать почву под ногами. - Мы ведь даже в космос-то еще толком не вылезли.

- Но ведь уже лезете! - снова жизнерадостно воскликнул он. - Вот мы вам и покажем, кто в доме хозяин.

- А вы тараканам не пробовали то же самое сказать? И тоже посредством объединенной эскадры?

- Ха, Тьхьюарракканнии! - удрученно проворчал он. - Да они обычным рейсовым лихтером весь наш объединенный флот в систему городской канализации спустят. Да и долететь до них - никакого… соляра… не хватит.

Сочувствую переводчикам Галактической Службы. Попробуй найти в нашем бедном языке заменитель ракетного топлива. Хорошо еще есть такая штука, как фантастика с ее астротопливом, но соляра в ней я что-то не припоминаю.

- А до нас, стало быть, хватит? - спрашиваю.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Никогда не отвечайте незнакомцам [Наука и жизнь № 12, 2009]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Никогда не отвечайте незнакомцам [Наука и жизнь № 12, 2009]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Никогда не отвечайте незнакомцам [Наука и жизнь № 12, 2009]»

Обсуждение, отзывы о книге «Никогда не отвечайте незнакомцам [Наука и жизнь № 12, 2009]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.