• Пожаловаться

Лев Скрягин: Из истории морского флота (подборка статей из журнала 'Морской флот' за 89-90 годы)

Здесь есть возможность читать онлайн «Лев Скрягин: Из истории морского флота (подборка статей из журнала 'Морской флот' за 89-90 годы)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Прочая научная литература / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Из истории морского флота (подборка статей из журнала 'Морской флот' за 89-90 годы): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Из истории морского флота (подборка статей из журнала 'Морской флот' за 89-90 годы)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Лев Скрягин: другие книги автора


Кто написал Из истории морского флота (подборка статей из журнала 'Морской флот' за 89-90 годы)? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Из истории морского флота (подборка статей из журнала 'Морской флот' за 89-90 годы) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Из истории морского флота (подборка статей из журнала 'Морской флот' за 89-90 годы)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Легенда о "Летучем голландце" неоднократно разрабатывалась в западноевропейской литературе периода романтизма. Один из голландских вариантов впервые использовал немецкий писатель-романтик Генрих Гейне. В 1821 году в журнале "Вандсбекский курьер" он напечатал рассказ "Послание Вандердекена домой", который вскоре был переведен на английский язык и опубликован в журнале "Блэквуд Эдинбург магазин". Генрих Гейне вторично возвращается к фабуле легенды в 1834 году.

Некоторые исследователи считают, что его вдохновила мелодрама "Летучий голландец" английского романиста и драматурга Эдварда Фитзболла, которая с 1827 года регулярно ставилась театрами Лондона и Нью-Йорка. В рассказе "Из записок Шнапельвопского" появляется замечательное повествование о моряке-скитальце и преданной любви женщины.

Этот сюжет был использован великим немецким композитором Рихардом Вагнером в замечательной опере " Моряк-скиталец".

Двадцатипятилетний Вагнер познакомился с рассказом Гейне летом 1838 года в Риге, где он в ту пору занимал скромное место капельмейстера театра. Молодой композитор, спасаясь от многочисленных кредиторов, угрожавших долговой тюрьмой, тайком переходит границу и в маленьком восточнопрусском порту Пиллау садится на парусное судно, которое направляется в Лондон. Рейс длится три недели. Корабль Вагнера попадает в жестокий шторм и находит убежище в одном из норвежских фиордов.

Девушка Сента поведала композитору легенду о "Летучем голландце".

Вдохновленный ее рассказом, Вагнер в 1840 году написал оперу. Премьера состоялась 2 января 1843 года в дрезденском Королевском театре. Успех был потрясающим.

В прозе и поэзии периода романтизма (да и не только романтизма) легенда о "Летучем голландце" разрабатывалась неоднократно. Ее использовали немецкий сказочник Вильгельм Гауфф ("История о корабле призраков"), английский писательмаринист Фредерик Мариэт ("Призрачный корабль"), американский поэт Лонгфелло ("Сказки придорожного кабачка"), немецкий романист и драматург Альберт Эмиль Врахфогель (роман "Летучий голландец"), английский писатель Кларк Расселл ("Голландский корабль"), английский поэт и писатель Редьярд Киплинг ("Баллада семи морей") и многие другие.

* * *

Л.СКРЯГИН

АТЛАНТИКА ПРОТИВ "АТЛАНТИКИ"

Рис. mf046-m.jpg

6/89

20 МАРТА 1873 ГОДА АНГЛИЙСКИЙ лайнер "Атлантик", имея на борту около тысячи человек, отправился из Ливерпуля в свой девятнадцатый рейс на НьюЙорк. Стальной парусно-винтовой пароход регистровой вместимостью около четырех тысяч тонн, длиной 420 футов, с осадкой 32 фута, помимо паровой машины мощностью 600 л. с., имел парусное вооружение четырехмачтовой баркентины и мог развивать ход до 15 узлов. Капитан "Атлантика" Джеймс Вильяме - один из выдающихся судоводителей фирмы "Уайт Стар", которой принадлежал лайнер.

Первые дни плавания погода благоприятствовала "Атлантику": он несся под всеми парусами на полных оборотах машины.

25 марта, когда до Нью-Йорка оставалось четыре дня хода, подул западный ветер, перешедший вскоре в шторм. Скорость пришлось уменьшить до пяти узлов.

При этом расход угля был неимоверно большим, а до мыса СандиХук оставалось еще 1130 миль.

Через несколько дней капитан сделал в судовом журнале следующую запись: "На 81 марта из доклада старшего механика явствует, что на борту всего около 127 тонн угля. Мы находимся примерно 460 милях к востоку от мыса Санди-Хук, имея ветер от Зюйд-Веста с сильной западной зыбью при постоянно падающем барометре. Скорость судна всего 8 узлов. Считая, что, продолжая плавание данным курсом, при налетевшем шторме мы можем остаться без угля вдали от порта, принял решение изменить курс на Галифакс".

К вечеру того дня погода немного улучшилась, но к ночи на океан спустился туман. "Атлантик" приближался к одному из самых опасных мест на побережье Северной Америки - южным берегам Новой Шотландии. Здесь, начиная от мыса Сейбл, на юг идет извилистая полоса мрачных скалистых берегов, разрезанных волей природы на тысячи заливчиков, бухт, островов и скал.

Позже Вильяме так рассказывал об этом дне плавания: "Я полагал, что судно находилось в 48 милях к югу от острова Самбро.

В полночь я спустился к себе в каюту, отдав необходимые распоряжения, и приказал в случае чего-либо вызвать меня на мостик. Меня должны были разбудить в 8 часа ночи. Я намеревался повернуть на юг и дождаться рассвета".

Когда капитан спустился в каюту, он не знал, что уже совершил фатальную ошибку. Проложив курс "Атлантика" по огню маяка, мерцающему сквозь туман, Вильяме был убежден, что это маяк острова Самбро. Но на самом деле это оказался луч маяка на мысе Пегги, расположенном восточнее маяка Самбро на 20 миль. Одним словом, "Атлантик" оказался намного западнее Галифакса.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Из истории морского флота (подборка статей из журнала 'Морской флот' за 89-90 годы)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Из истории морского флота (подборка статей из журнала 'Морской флот' за 89-90 годы)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Из истории морского флота (подборка статей из журнала 'Морской флот' за 89-90 годы)»

Обсуждение, отзывы о книге «Из истории морского флота (подборка статей из журнала 'Морской флот' за 89-90 годы)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.