Юрий Помпеев - Кровавый омут Карабаха

Здесь есть возможность читать онлайн «Юрий Помпеев - Кровавый омут Карабаха» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Баку, Год выпуска: 1992, Издательство: Азербайджан, Жанр: Политика, Публицистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Кровавый омут Карабаха: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Кровавый омут Карабаха»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Данная книга, написанная в историко-публицистическом жанре, на основе неизвестных исторических документов и личных интервью автора с разными политическими деятелями, замешанными в карабахском конфликте, отражает в себе объективный анализ кровавых событий с начала этого конфликта. В частности в книге отражена безответственная и преступная политика советского руководства, заложившая основу для агрессии Армении против Азербайджана.
Следует отметить, что проф. Ю. Помпеев с конца 80-х годов прошлого века своими публикациями и выступлениями ведет справедливую борьбу за доведение истин о карабахском конфликте до сведения российскому сообществу.
Книга «Кровавый омут Карабаха» является первой частью трилогии «Ходжалы, кровавые события» и «Юдольные дни». В указанной книге проанализирована деятельность закулисных сил в советском истеблишменте, которые дали толчок разжиганию конфликта, в частности освещены связи Горбачева с армянским лобби, выступавшим за аннексию Нагорного Карабаха, а также путь, приведший к ходжалинской резне 1992 года.

Кровавый омут Карабаха — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Кровавый омут Карабаха», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Не будет Карабаха, не надо нам никакой перестройки», — угрожал из Еревана писатель Серо Ханзадян, Герой Соцтруда.

В очередной раз составлялись петиции, собирались подписи, направлялись делегации в Москву, чтобы там добиться поддержки идеи — соединить НКАО с Арменией. Распространялись слухи, что Москва, мол, почти «за», надо только решительнее требовать.

В Степанакерте начались митинги, на них скандировали триаду. «Ленин, партия, Горбачев». Это была новинка в арсенале перестройки: давление снизу, деспотия толпы.

Наивные журналисты задавались вопросом: «Но в НКАО четверть населения составляют азербайджанцы. Хоть один из них есть на митингах? Или им безразлично: переведут их вместе с землей, домами и скотом в соседнюю республику или здесь оставят?» В ответ слышалось: «Ну, при чем тут всё это? Им достаточно лишь объяснить, что от передачи НКАО в Армению хуже не будет».

Именно так — не спросить, а объяснить, — как бессловесной твари.

Азербайджанцы, депутаты областного Совета, в голосовании 20 февраля участвовать отказались. «Ну и что, — горячились ликующие пикетчики в Степанакерте, добившиеся знаменитой на весь мир сессии, — большинство всё равно «за»»!

Степанакертцы убеждали журналистов, стремившихся на первых порах к объективности и беспристрастности: «О нас следует писать либо хорошее, либо ничего».

— «А как же сообщать плохое?» — «Плохое пишите только об азербайджанцах».

Вскоре этот немудрящий совет будет воспринят всей демократической прессой России. Авторы же тех первых публикаций в «Правде» и «Известиях», донесших хотя бы отголоски националистической стихии из Степанакерта, вскоре исчезнут с газетных полос. Через месяц лишится своего корреспондентского поста в Ереване и правдист Юрий Аракелян, один из авторов статьи «Эмоции и разум». Требования своих собеседников — армян те исчезнувшие журналисты («чтобы мы слушали только их, верили только им») воспринимали удрученно, это плохо вязалось как с заверениями о дружбе с соседями, так и с нормами демократии и справедливости. Они же констатировали, что общие проблемы двух соседних республик Закавказья враз как бы исчезли, свелись к одной — территориальной. Спорной. Тупиковой.

Надо отдать должное тогдашним авторам «Известий» С. Дардыкину и Р. Лыневу, А. Казиханову и тому же Ю. Аракеляну из «Правды».

Синхронно карабахским заработали митинги и на Театральной площади в Ереване, только еще более многолюдные и с призывами к забастовкам на предприятиях. Это была вторая новинка сюжета. Полигон распада заработал вовсю.

«Да, мы видим, читаем, как работяги, такие же, как мы, простые ребята спрашивают: почему мы должны страдать из-за армян? — рассуждал в беседе с корреспондентом «Комсомольской правды» лидер забастовочного комитета релейного завода токарь Ованес. — А что, хочется спросить, эти ребята сделали для нас? Что знают о наших проблемах?»

Вопрос ставился ребром: почему вы не с армянами?

Особую известность в те первые дни приобрела поэтесса Сильва Капутикян с проспекта маршала Баграмяна, хотя ей не воздано по заслугам спустя четыре года ни интеллектуалами «КриК»-а, ни нынешними властями Армении. С присущей ей поэтической страстностью Капутикян резала правду-матку ярче Балаяна. Цитируя, скажем, турецкого автора, она добавляла: «Сам турок проклят, но слова его верны’’, выдавая это за народную армянскую мудрость. Поэтесса приветствовала с трибуны Театральной площади «вдруг осмелившийся не покориться народ» (а кто его собирался покорять в 1988 году?), убеждала, что центральная власть нас поймет и пойдет навстречу, а иначе мы обратимся… к Турции, скажем, что каемся в своей приверженности России. Но, — добавляла, — это предательство никогда не случится, как мы тогда посмотрим в лицо Арарату?! Вызволение Карабаха из-под власти турко-азеров (так Сильва Капутикян называла азербайджанцев, цитируя под горячую руку Виктора Гюго, строку из его «Греческого мальчика»: «Здесь турок прошел — повсюду смерть и руины») — это наш поиск новых, более надежных путей сохранения нации. Ради бога. Не нужен этот «лакомый кусок», — обрывала себя в экстазе, — мы привыкли жить на менее, чем тридцати тысячах квадратных километрах каменистой земли, и, прибавив четыре с половиной тысячи квадратных километров КАРАБАХА, мы всё равно Китаем не станем… — Вспоминала бессвязно свою встречу с опальным Хикметом, голубоглазым и рыжим Назымом, как она отстранила его объятия, выкрикнув: «Земли сначала верните, наши земли, потом обнимемся». И всё это всерьез, со злобой, перед толпой… Она с презрением отвергала определение соседей, армян и азербайджанцев, как «вековые братья». — Разве можно произносить эти слова без кавычек! Даже яблоки и цитрусовые в дни мусульманского «новруз байрама», весеннего нового года, унижают, раздражают достоинство местных армян. С четвертого века мы терпим этих турок, сколько же еще терпеть!».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Кровавый омут Карабаха»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Кровавый омут Карабаха» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Кровавый омут Карабаха»

Обсуждение, отзывы о книге «Кровавый омут Карабаха» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x