ЧИХ – На каждый чих не наздравствуешься. Слова, которые говорятся чихнувшему несколько раз. Баушка сёдни чихат и чихат – будь здорова да будь здорова. Надоело – на каждый чих не наздравствуешься (с. Ножовка Част.).
Паремии, связанные с речью, общением
АЗАРТ – Взял азарт – поехала Маланья на базар. О не в меру разговорившейся. Она молчит-молчит, потом как заведётся. Взял азарт – поехала Маланья на базар (с. Фоки Чайк.).
Б АБА – Чего? – Чего-чего, села баба на чело. Дразнилка невнимательному. Дед с Никитой у нас шутит. Никита беда любит переспрашивать – чего? А дед ему – чего-чего, села баба на чело (пос. Ненастье Окт.).
Б АЯТЬ – Не овечка – не бай. Требование замолчать. Ты, друг, помолчи. Не овечка – не бай (с. Берёзовка). Не баба, дак не бай. Замечание болтливому.
БОЛТАТЬ – Не болтай, а то отправят на Алтай. Говорится тому, кто или любит говорить лишнее, или болтает попусту.
Б ОЛЬШЕ – Болыие всё… Употребляется как заключение, когда больше сказать, прибавить нечего. Насказала я вам воробья на сосне, натренькала – больше всё, нече говорить (с. Касиб Сол.). Пустили бы всех в клуб-от и больше всё, чтобы не ходил никто, не галдел (с. Бондюг Черд.). Снегу бы навозил, на этом больше всё (д. Тюлькино Сол.).
ВОР ОНА – А – ворона ср…ть звала (груб.). Ответ тому, кто прослушал и переспрашивает. Я Лизе чё скажу, она только: «А?». Я ей и отвечаю: «А – ворона ср…ть звала». Который раз и обидится (д. Мусонкино Караг.).
ВОТ – Вот, напряла баба мот, а другая пасмо, да и бегат хвастат / Вот, напряла баба (ворона) мот, а сорока пасмы, да и то не хвастат / Вот – напряла кунка мот. Дразнилки говорящему «вот». У мамы така ещё есть поговорка. Кто скажет слово «вот», она говорит: вот – напряла кунка мот (г. Чернушка). Вот те крест-манифест. Шутливое уверение в истинности сказанного. Вот такая штукорянца. Употребляется как вывод сказанному. Я три войны прошёл, где токо не побывал. Вот такая штукорянца (д. В. Опалиха Киш.).
ГОВОР ИТЬ – Говори точней, сколь тебе сочней! (шутл.). Замечание тому, что неясно выражается. Да ты не мямли, говори точней, сколь тебе сочней (с. Кын Лысьв.). Мать сыра земля – говорить нельзя! Предупреждение не говорить ничего предосудительного.
Г ОСПОДИ – Господи-Господи – всё на свете проспали (шутл.). Слова, используемые в ответ на восклицание «Господи!». Она только всёохат: «Господи-Господи!». А он из другой комнаты: «Всё на свете проспали» (г. Чернушка) . Господи, прости! – Стали титечкирасти. Высмеивание при пустяшном беспокойстве, расстройстве; шутливый ответ на восклицание «Господи, прости!». Я Алёнку научила, теперь не рада. Когда кто-то говорит «Господи, прости», можно продолжать – стали титечки расти. Дак теперь эта девка где надо и не надо всё эту поговорку поминат (д. Мусонкино Караг.). Господи, помилуй Оськину кобылу (да по рылу бадогом, чтобы бегала бегом) (шутл.). Слова, используемые в ответ на восклицание «Господи, помилуй!». Господи, помилуй Оськину кобылу. Да по рылу бадогом, чтобы бегала бегом (д. Казанцево Чернуш.).
ДА – Да – семь рублей манда, три с половиной половина, вам взвесить (отрезать), да? Дразнилка говорящему «да». Чё, за молоком пошла? – Да. – Да – семь рублей манда, три с половиной половина, вам взвесить, да? Свою корову надо держать (д. Пентюрино Кунг.).
ДАЙ – Дай – уехал в Китай /Дай – по-собачьи злай. Шутливый отказ на просьбу.
Д ЕВКИ – Девки уехали по вехти (шутл.). Ответ на обращение «девки». Чё, девки? Девки уехали по вехти, остались только девочки. Понятно вам или нет? (с. Трушники Чернуш.).
ДЕЛО – Дела – как дудки, только не играют /Дела как сажа бела, и сам чист, как трубочист / Дела-те в халате, коротки рукава-те /Дела у прокурора – подшиваются. Отговорка на общий вопрос о том, как идут дела. Вот таки делы в моём государстве (шутл.). Фраза, которой заканчивают рассказ о себе. Они баню истопят хочешь – в первый жар иди, я вот дак не хочу, потом иду. Вот таки делы в моём государстве (г. Чернушка).
ЕЛЁМА – Мели, Елёма, пока я дома. Шуточно о недоверии много говорящему; то же, что мели, Емеля, твоя неделя. Она начнёт говорить, её не переслушать, а толку в разговоре никакого. Короче, мели, Елёма, пока я дома (с. Ленек Кунг.).
ЖАЛКО – Жалко у пчёлки в ж…пке. Ответ на реплику, содержащую слово «жалко» (обычно о чём-либо незначительном).
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу