Яков Клоц - Поэты в Нью-Йорке. О городе, языке, диаспоре

Здесь есть возможность читать онлайн «Яков Клоц - Поэты в Нью-Йорке. О городе, языке, диаспоре» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город:  Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Литагент НЛО, Жанр: Культурология, Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Поэты в Нью-Йорке. О городе, языке, диаспоре: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Поэты в Нью-Йорке. О городе, языке, диаспоре»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В книге собраны беседы с поэтами из России и Восточной Европы (Беларусь, Литва, Польша, Украина), работающими в Нью-Йорке и на его литературной орбите, о диаспоре, эмиграции и ее «волнах», родном и неродном языках, архитектуре и урбанизме, пересечении географических, политических и семиотических границ, точках отталкивания и притяжения между разными поколениями литературных диаспор конца XX – начала XXI в. «Общим местом» бесед служит Нью-Йорк, его городской, литературный и мифологический ландшафт, рассматриваемый сквозь призму языка и поэтических традиций и сопоставляемый с другими центрами русской и восточноевропейской культур в диаспоре и в метрополии.

Поэты в Нью-Йорке. О городе, языке, диаспоре — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Поэты в Нью-Йорке. О городе, языке, диаспоре», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

376

Институт славянских исследований в Париже был основан в 1919 г. историком Эрнестом Денисом при поддержке правительств Франции, Чехословакии и Югославии; с 1922 г. был частью Парижского университета, с 1981 г. – Сорбонны. Печатный орган института (с 1921 г.) – журнал «Revue d’études slaves».

377

«Приблизительная рифма» (англ.). См.: Парщиков А. Фигуры интуиции. М.: Московский рабочий, 1989. С. 31–69. См. также: Осташевский Е. «Школа языка, школа барокко: Алеша Парщиков в Калифорнии» // Новое литературное обозрение. 2009. № 98. С. 255–264.

378

Иоанникий и Софроний Лихуд – греческие православные монахи, с 1685 г. преподаватели Славяно-греко-латинской академии в Москве. Нерчинский договор, положивший конец русско-цинской войне (1649–1689), был заключен в 1689 г. и действовал до 1858 г.

379

Русская силлабическая поэзия XVII–XVIII вв. / Вступ. ст., подг. текста и примеч. А. М. Панченко. Л.: Советский писатель, 1970.

380

Согласно гипотезе лингвистической относительности американских этнолингвистов Э. Сепира и Б. Уорфа, каждый язык соответствующим образом определяет мышление и мировосприятие говорящих на нем людей, т. е. лингвистические категории находятся в непосредственной связи с когнитивными.

381

«Уходит, преследуемый медведем» (англ.). Акт III, сцена 3.

382

В греческой мифологии Эринии – богини мести, преследующие Ореста, сына микенского царя Агамемнона, за то, что он убил свою мать Клитемнестру, мстя за отца.

383

Комплекс оружейных заводов Сэмюэла Кольта в Хартфорде, штат Коннектикут, построенный в 1855 г.

384

В 1939–1940 гг. Оден жил по адресу 1 Montague Terrace, в двух шагах от 22 Pierrepont Street, куда в 1993 г. переехал Бродский. Последним нью-йоркским адресом Одена был дом в юго-восточной части Манхэттена на 77 St. Mark» s Place, где в 1916–1917 гг. находилась редакция газеты русских социал-демократов «Новый мир» (с середины января 1917 г. до отъезда в Россию после Февральской революции в этой газете работал Лев Троцкий).

385

Итальянское кафе Reggio по адресу 119 MacDougal Street было открыто в 1927 г. Домиником Паризи и сохраняет свой интерьер по сей день (см. фильм П. Мазурского «Следующая остановка Гринвич-Виллидж» (1976), воссоздающий атмосферу района Вест-Виллидж и кафе Reggio в 1953 г.). Другая любимая итальянская кофейня Бродского, Caffé Dante, на той же улице (79–81 MacDougal Street) открылась в 1915 г. и просуществовала 100 лет.

386

До начала строительства Центрального парка в 1857 г. на его территории около 50 лет находился негритянский и ирландский поселок, который проектировщики парка во главе с архитектором Фредериком Лоу Олмстедом сочли за трущобы и решили снести.

387

Ф. С. Фицджеральд, автор романа «Великий Гэтсби» (1925), родился в г. Сент-Пол (шт. Миннесота). В 1919 г., демобилизовавшись из армии, приехал из Алабамы в Нью-Йорк, где поначалу работал рекламным агентом.

388

«На Бруклинском перевозе» (1856).

389

«Обеденные стихи» (см.: O'Hara F. Lunch Poems. San Francisco: City Lights Books, 1964). MoMA (Museum of Modern Art) – нью-йоркский Музей современного искусства, открывшийся в 1929 г. С 1939 г. находится по адресу 11 West 53 rdStreet.

390

Движение «Occupy» (англ.: «Захвати») началось 17 сентября 2011 г. с акции протеста в Зукотти-парке в районе Уолл-стрит, чтобы привлечь внимание к преступлениям финансовой элиты (хотя требования протестующих касались гораздо более широкого спектра проблем). Лозунгом движения было «нас 99 %» (т. е. 99 % населения по сравнению с 1 % элиты).

391

Небоскреб Standard Oil по адресу 26 Broadway был построен в 1928 г. (архитектор Томас Хастингс). С 1885 г. там находилось 10-этажное здание той же нефтяной компании, принадлежавшей Джону Рокфеллеру.

392

Обвальное падение цен на акции 24 октября 1929 г. («Черный четверг»), положившее начало Великой депрессии.

393

Речь идет о Генеральном плане Манхэттена (1811), известном как «Grid» (англ.: «решетка»), согласно которому застройка города к северу от 14-й улицы должна была быть упорядочена с помощью сетки пересекающихся под прямым углом улиц и авеню.

394

Wolf U. Meine Schönste Lengevitch. Gedichte. Berlin: kookbooks, 2013. «Die Schönste Lengevitch» (1925) – стихотворение «гермариканского» поэта К. Стайна, написанное на смеси немецкого и английского и высмеивающее речь немецких эмигрантов.

395

Букв. «алфавитный город» (англ.) – район на юго-востоке Манхэттена, названный по пролегающим там авеню A, B, C и D. Неофициальное название района в 1840–1850-е гг. – Kleindeutschland (Little Germany). Центром района считается Tomkins Square Park на пересечении East 7 thStreet и Avenue A.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Поэты в Нью-Йорке. О городе, языке, диаспоре»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Поэты в Нью-Йорке. О городе, языке, диаспоре» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Поэты в Нью-Йорке. О городе, языке, диаспоре»

Обсуждение, отзывы о книге «Поэты в Нью-Йорке. О городе, языке, диаспоре» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x