Седа Маркарьян - Праздники в Японии - обычаи, обряды, социальные функции

Здесь есть возможность читать онлайн «Седа Маркарьян - Праздники в Японии - обычаи, обряды, социальные функции» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 1990, ISBN: 1990, Издательство: Наука, Жанр: Культурология, История, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Праздники в Японии: обычаи, обряды, социальные функции: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Праздники в Японии: обычаи, обряды, социальные функции»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Авторы исследуют праздник как историческое явление, а его эволюцию, формирование социальных функций и атрибутики — как составную часть национальной культуры Японии. Рассматривается происхождение, понятие и содержание праздничного действа, развитие его по нескольким важнейшим линиям — земледельческая обрядность, обожествление природы, культ предков, праздники и государство. Особое внимание уделяется проблеме праздника как фактора социализации общества на разных этапах его развития. Дано описание наиболее популярных и массовых традиционных праздников.
http://nippon-history.ru/books/item/f00/s00/z0000002/st002.shtml

Праздники в Японии: обычаи, обряды, социальные функции — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Праздники в Японии: обычаи, обряды, социальные функции», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В период Токугава этот обряд трансформировался в представления, во время которых демонстрировалась воинская удаль. Правители страны использовали древний обычай для воспитания у подрастающего поколения самурайского духа. Эта сторона праздника настолько вошла в плоть и кровь народа, что молодая мать, как пишет Ихара Сайкаку в одной из своих новелл, ожидая рождения сына, уже представляет себе его в этот день: "Когда же в 5-м месяце наступит праздник мальчиков — танго, я, по обычаю, опояшу сынка игрушечным мечом" [37, с. 193].

С течением времени праздник становится пышным и торжественным. Его уже отмечают во всех слоях общества. В домах устраиваются выставки фигур воинов и их вооружения. Непременными на таких выставках являлись две фигуры: одетой в мужское одеяние императрицы Дзингу (201–269), прославившейся своим походом в Корею, и ее первого министра Тамэноу-ти-но Сукунэ, вошедшего в историю как долгожитель. Легенда гласит, что он прожил 300 лет.

В дни праздника в домах можно было встретить изображения и других персонажей мифологии и истории Японии: императора Дзимму; Тоётоми Хидэёси и его верного слугу Като Киёмаса, который, по преданию, убил трезубцем тигра; Ёсицу-нэ, военачальника из династии Токугава; Момотаро — героя детских сказок, родившегося из персика и успешно сражавшегося со злыми демонами. В настоящее время к ним добавляются изящно сделанные модели судов и лодок, макеты гостиничных зданий и различные игрушки; в более богатых домах — мечи с изукрашенными рукоятками и ножнами, шелковые знамена с фамильными гербами. Наличие воинских атрибутов в данной праздничной обрядности объясняется ее появлением в то время, когда значимость человека связывалась главным образом с ратным делом и путь наверх прокладывался силой оружия.

Праздничные атрибуты продаются на ярмарках, специально устраиваемых в эти дни. Многочисленные лавки буквально ломятся от обилия подобных фигурок воинов, вооруженных до зубов, и военной амуниции.

В сельской местности существовал обряд выставлять в этот день перед домами заранее срубленные высокие деревья или шесты с прикрепленными к их верхушкам ветками криптомерий и другими предметами. Это делалось для приглашения на праздник божества, которое, как считалось, во время моления о хорошем урожае в 5-м месяце спускается с неба по высоким деревьям или шестам. Обычай приглашать божество таким способом характерен и для ряда других праздников. Во время Танго-но сэкку к шестам прикрепляли вымпел с нарисованным на нем секи (по-китайски — джун шоу) — мифическим духом, изгоняющим дьявола и излечивающим болезни, т. е. выполняющим магическую миссию охраны здоровья ребенка. Над сёки подвешивали изображение маленькой рыбки. В ряде отдаленных деревень этот обычай сохраняется и по сей день [110, с. 341].

Катаяма Сэн в своих "Воспоминаниях" писал: "По местным обычаям, во время праздника мальчиков, отмечаемого в мае, мой дядя, бывший тогда подростком, и старший брат получали от родных и знакомых много прекрасных больших нобори (вымпел, прикрепляемый широкой стороной к бамбуковому шесту; на нем изображены легендарные японские герои. — Авт.) и маленькие стрелы. Я же получил только один маленький нобори с изображением Кинтоки (или Кинтаро — герой детской сказки, мальчик-богатырь, побеждающий с помощью друзей-животных злые силы. — Авт.) от бабушки, жившей в деревне Коё. Зависть закрадывалась в детское сердце, когда каждый год с наступлением мая перед домом выставляли множество прекрасных нобори, колыхавшихся на ветру, которые принадлежали дяде и старшему брату. Но я никогда не высказывал недовольства… Больше того, я очень радовался своему единственному маленькому нобори с изображением Кинтоки и с нетерпением ожидал каждый год наступления мая, когда его вывешивали" [42а, с. 44].

В настоящее время широко распространен обычай вывешивать в Праздник мальчиков развевающиеся на ветру изображения карпов — кои-нобори. В саду, на крыше или балконе дома устанавливают шест, к которому прикрепляют ярко раскрашенных бумажных или матерчатых карпов, по одному на каждого мальчика в семье. Размеры карпов достигают в длину девяти и более метров. Длина их зависит от возраста детей, самого маленького вывешивают в честь младенца, а самый большой символизирует главу дома. Эти рыбы колышутся на ветру, и создается впечатление, что они плывут. Карпы парят над деревнями, поселками, городами в течение нескольких недель.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Праздники в Японии: обычаи, обряды, социальные функции»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Праздники в Японии: обычаи, обряды, социальные функции» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Илья Мельников - Обряды и обычаи
Илья Мельников
Отзывы о книге «Праздники в Японии: обычаи, обряды, социальные функции»

Обсуждение, отзывы о книге «Праздники в Японии: обычаи, обряды, социальные функции» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x