Столь романтический сюжет был одной из причин высокой популярности праздника в старину у девушек и девочек. Молясь о прекрасной звездной любви, они мечтали о своей, земной. Другой причиной популярности праздника было то большое значение в жизни женщины, которое придавалось тогда ткачеству и шитью. Раньше всю необходимую для семьи одежду делали дома, и эта нелегкая обязанность возлагалась на женщин. А звезда Альтаир была покровительницей ткачих и швей. Но все же мотив верности в любви был преобладающим для молодых девушек. Герой повести "Гэндзи моногатари", вспоминая о своей любимой, говорит, что она "ничуть не хуже небесной феи танабата — так хорошо умела она окрашивать ткани и шить"… но "лучше, если бы она уступала фее танабата в искусстве шитья, зато была б похожа на нее в верности любовному союзу" [45, с. 609].
Впервые праздник отмечался в 755 г. в период Нара при дворе императрицы-регентши Кокэн. Постепенно Танабата охватил все слои общества. В этот день перед дверьми домов и воротами садов укреплялись бамбуковые ветки, к которым прикреплялись тандзаку, о которых мы уже рассказывали. Считалось, что такой обряд поможет стать хорошим каллиграфом или поэтом, так как звезда Вега считалась покровительницей и разнообразных искусств. Вырезанные из бумаги кимоно также подвешивались на эти ветки, это было специальное подношение принцессе Ткачихе. А пять разноцветных нитей — зеленая, желтар, красная, белая, пурпурная или черная — были подношениями для Пастуха, который считался покровителем мужчины-земледельца, поэтому люди просили у него хорошего урожая в текущем году. Затем бамбуковые ветки с подвешенными к ним украшениями бросали в воды ближайшей реки, чтобы это желание сбылось. Связь с земледельческим трудом была одной из причин популярности праздника в широких крестьянских массах [125, с. 116; 118, с. 464–466].
Иногда вместо бамбуковых веток бумажными полосками украшали бамбуковые стволы, которые устанавливали в поле или в саду; люди считали, что они обладают магической силой и могут оградить урожай от вредителей.
Празднику Танабата посвящены легенды, поэмы, пьесы театра Но, рассказы, стихотворения, которые дошли до нас через века. Не один десяток стихов, посвященных этим звездам, можно найти в первой антологии японской поэзии "Манъёсю", в "Ямато-моногатари" (X в.), в "Исэ-моногатари" (начало X в.).
В популярном до сих пор в Японии эпосе "Повесть о доме Тайра" (XII в.) есть стихи, которые, пожалуй, наиболее точно передают содержание праздника:
Вот миновала весна,
да и лето уже на исходе.
Ветер прохладный подул,
об осенней напомнив погоде [6] Поскольку праздник отмечался в то время по лунному календарю, то он приходился уже на осень.
.
Время ткачихе-звезде
с Волопасом воссоединиться.
Время желанья писать
на летучем листке шелковицы.
Волны небесной реки
для такого листка не преграда —
Станет веслом рулевым,
и другого ткачихе не надо… [68, с. 45].
Из года в год Танабата становился все популярнее, и в период Токугава правительство ввело его в число пяти официально признанных праздников.
Танабата всегда рассматривался людьми как повод повеселиться. Вот как описывает подготовку к нему в XVII в. Ихара Сайкаку: "Время года — начало осени, седьмое июля по лунному календарю. В доме готовились к празднику: укладывали и перекладывали новые с иголочки платья так, чтобы левая пола находила на правую, как крылья у курицы, и приговаривали: "Эти платья — Ткачихе взаймы"; писали в честь Ткачих на листьях дерева кадзи (шелковица бумажная. — Авт.) известные всем песенки. Собирались праздновать и слуги: каждый позаботился запастись тыквой и хурмой" [38, с. 30]. В этот день виновникам торжества — звездам Ткачихе и Волопасу преподносят дыни, персики, специальные сладости, пирожные.

Колесница типа яма на празднике Гион в г. Киото
Многостороннее функциональное значение праздник стал утрачивать с эпохи Мэйдзи. Однако еще в 80-х годах прошлого столетия в сельской местности можно было наблюдать следующую картину, описанную Катаяма Сэн: "…7 июля — праздновав ли Танабата. Он считался детским праздником, но его с нетерпением ждали также юноши и девушки… Помню, к празднику у входа в дом устанавливали два молодых бамбуковых деревца с веточками и листьями, между ними подвешивался низенький столик, служивший алтарем. Как подношение божеству Танабата на него клали продукты нового урожая: овощи, фрукты, зерно. На ветки обоих деревцев навешивали специальные узкие листочки бумаги… на которых писали стихи, посвященные празднику Танабата…Задолго до праздника детвора усердно Упражнялась в красивом писании стихов, посвященных этому дню, что, конечно, помогало учению. На второй день праздника оба бамбуковых деревца с привешенными листочками разноцветной бумаги несли на берег реки и устанавливали их там. Под деревьями оставляли и все подношения божеству Танабата. В крестьянских семьях пекли особые пирожки — танабата данго, которые вся наша семья очень любила" [42а, с. 77].
Читать дальше