Йожко Шавли - Венеты. Наши давние предки

Здесь есть возможность читать онлайн «Йожко Шавли - Венеты. Наши давние предки» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2002, ISBN: 2002, Издательство: Общество содействия развитию связей между Словенией и Россией «Д-р Франце Прешерн», Жанр: История, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

  • Название:
    Венеты. Наши давние предки
  • Автор:
  • Издательство:
    Общество содействия развитию связей между Словенией и Россией «Д-р Франце Прешерн»
  • Жанр:
  • Год:
    2002
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-88879-021-4
  • Рейтинг книги:
    4 / 5. Голосов: 1
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Венеты. Наши давние предки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Венеты. Наши давние предки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга словенского ученого Йожко Шавли (р. 1943) посвящена истории и быту венетов (венедов, вендов), одного из древнейших народов Европы. В ней на основе критического анализа научной литературы обобщены результаты исследований археологических культур Гальшатат, Латен, Лужица, Ваче, Вилланова, античные цивилизации эпохи Римской империи в Норике, Венеции, Карнии, Реции, Винделиции. Особое внимание уделено средневековой Карантании: ее географии, экономике, социальной структуре, местному праву, религиозным и народным традициям.
Исследование д-ра Шавли доказывает европейскую автохтонность и славянское происхождение венетов, полемизируя с устаревшей теорией «переселения народов».
Издание содержит редкие иллюстрации, карты, схемы, примечания с библиографией.
Книга рекомендуется для научных библиотек, образовательных учреждений, студентов, а также всем, кто серьезно интересуется корнями и истоками славянства.

Венеты. Наши давние предки — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Венеты. Наши давние предки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

115. Rhamm К. Ethnographische Beitrage zur germanisch-slawischen Altertumskunde. Bd.II. P. 964. Note 2. Braunschweig, 1908. Koren H. Op. cit. P. 173.

116. Koren Н. Pflug und Arl: Ein Beitrag zur Volkskunde der Ackergeraete. Salzburg, 1950. P. 268. Словенское слово «ralo» от «oralo» и немецкое слово «Агl» от «aralo» являются древними терминами для плуга. Они совпадают с латинским «агаге» — пахать, прокладывать борозду, и «aratrum» — плуг. Согласно Ф. Безлаю, «гаl» произошло от метатезы «ог-га, oralo-ralo-ral», а немецкое «Агl» — от апофонии «о-а».

117. Peisker J. Die aelteren Beziehungen der Slawen zu Turkotataren und Germanen und ihre sozialgeschichtliche Bedeutung.// Vierteljahrschrift fuer Sozial und Wirtschaftsgeschichte. Ill, 1905. Mai J. Nova pota slovenske histiriografie. // Cas. Ljubljana, 1923. P. 188. Доказательством существования рабства у славян для Й. Пейскера было слово «молоко» (melk), которое, по его мнению имело северное происхождение и которое, якобы, не было известно словенцам. Словенский историк Л. Хауптманн перенял этот и другие аргументы от Пейскера. Теорию о предполагаемом рабстве у славян, служившую нацистской идеологии, впервые сфабриковал Л. Гумпловиц (L. Gumplowicz) из университета г. Грац в Австрии. Vilfan S. Wirtschaftsgeschichte und Rechtsgeschichte. / Kl. Arbeitsreihe zur europ. u. Vergl. Rechtsgesch., Heft 17. Graz, 1985.

118. Mihelic S. Sodobno cebelarstvo. Ljubljana, 1958. P. 62. Старорусское слово «борт», также как чешское «brt» и польское «bart», означает пчелиный улей, устраиваемый в дупле пустого ствола и используемый для эксплуатации диких пчел. В словенском языке это слово называлось «panj» и соответствовало слову «bugno», широко распространенному на территории проживания адриатических венетов.

119. Ambruster L. Die alte Bienenzucht in den Alpen. Neumuenster, 1928. Mihelic S. Op. cit. Pp. 50, 58. Первоначально Л. Амбрустер полагал, что впервые этот улей, называемый «Carniolan», принесли в Альпы римские колонисты. Позднее он изменил свое мнение и отказался от утверждения о римском происхождении улья.

120. Grafenauer В. Zgodovina… Р. 182.

121. Novak V. Die Stellung des Alpwesen in Slowenien zwischen dem germanischen und romanischen Raume. // Alpes Orientales, II. Graz, 1959. P. 123.

122. Tuma H. Nase planine. / Jadranski almanah. Trst (Trieste), 1924. Pp. 92–94.

123. Grafenauer B. Zveza slovenskih ljudskihpripovedkz retijskimi. // Slovenski etnograf, XI. Pp. 49–68. Novak V. Op. cit. P. 130.

124. Gavazzi M. Die Reichweite der alpinen Kultureinfluesse auf die Benachbarte Gebiete Suedosteuropas. // Alpes Orientales, II. Graz, 1959. Pp. 9-16.

125. Grafenauer B. Zgodovina… P. 220.

126. Kos L. Gradivo, II, N 446.

127. Ibid. N 112 (Historia Langobardorum).

128. Kos F. Prvi nastop Slovencev v zgodovini. // Zbrano delo. Pp. 103–104,114-118.

129. Grafenauer B. Zgodovina… P. 179.

130. Kos F. Gradivo, I, N 140 (Historia Langobardorum).

131. Ibid. N 145 (Historia Langobardorum).

132. Ibid. N 147, 148 (Historia Langobardorum).

133. Историк Фр. Кос считает, что слова «in Sclaborum provinciam» доказывают то, словенцы в то время уже прижились на своей земле, и она стала их собственностью (Graduvo 1,112).

134. Kos Fr. Gradivo I, P. 151 (Vita s.Columbani), 162 (Vita s. Amandi)

135. Kos Fr. Gradivo I, P. 154 (Fredegarii Chronicon).

136. Grafenauer B., Zgodovina I P. 328.

137. Kos Fr. Gradivo I, P. 154. Op. 3, 4, 5, ter. 63.

138. Kos Fr. Gradivo I, P. 163 (Fredegarii Chronicon) X. Кунстман из Мюнхенского университета недавно объявил свои собственные данные о месте тех боёв. Историческая крепость Вогастисбург (Wogastisburg) мог быть в районе Бурк (Burk) в современном Форхейме у реки Регниц (Regnitz) во Франконии.

139. Kos Fr. Gradivo I, P. 154 (Fredegarii Chronicon).

140. Grafenauer B. Zgodovina… P. 333. Б. Графенауэр считает, что выражение «марка» указывает на то, что речь не идет о независимом государстве. Тут же он констатирует, что Карантания в то время не была подчинена ни аварам, ни баварцам, ни лангобардам. Она могла быть лишь территорией словенского племени «Винедов» (Vinedov) в определенных границах. Она не была подчинена соседям. Иначе откуда же тогда монарх Валук имел бы звание «dux», если бы он не был самостоятельным? Не говоря уже о том, от кого страна вообще должна была быть зависима? И термин «племя», употребляемый Б. Графенауером для карантанцев, совершенно не подходит для народа, образовавшего свое собственное государство.

141. Kos Fr. Gradivo I, P. 182.

142. Grafenauer B. Zgodovina… P. 337; Glas Korontana, VI, 1978. P. 3; Rostainge Ch. Les noms de lieux. 1958. P.27.

143. Kos Fr. Gradivo I, P. 178.0 том, что речь идет о разной форме одного и того же исходного названия, нам указывает также Павел Диакон (около 664), называя Carnuntum — Карантанией.

144. Ankershofen G.von. Pruefung der verschiedenen Ansichten ueber die Herleitung des Namens Kaernten. // Arhiv fuer vaterl. Geschichte und Topografie, I Jg., Celovec, 1849.

145. Й. Шавли о тех символах: черная пантера — старейший карантанский герб (Glas Korotana 7. Dunaj, 1981); липа — дерево жизни (Glas Korotana 8. Dunaj, 1982); княжеский престол — памятник словенской государственности (Glas Korotana 12. Dunaj, 1987).

146. Carinthia I, Celovec, 1978, P. 23.

147. Vilfan S. Le probleme de continuite sous trios aspects: habitat, communicatons, droit. // Alpes Orientales V, Ljubljiana, 1969, P. 88–89.

148 Alpes Orientales V, Ljubljiana, 1969.

149. Grafenauer B. Die Kontinuitaetsfragen in der Geschichte des altkarantanischen Raumes.//Alpes Orientales V. P.55.

150. Vilfan S. Le probleme… P. 87–101.

151. Cevc E. Das Problem der Kontinuitaet im Kult und in der bildenden Kunst in Slowenien. // Alpes Orientales V, P. 103, 106–107.

152. Gavazzi M. Vor und Fruehgeschichtliches in Volksueberlieferung im Ostalpenraum. // Alpes Orientales V. P. 113–122.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Венеты. Наши давние предки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Венеты. Наши давние предки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Венеты. Наши давние предки»

Обсуждение, отзывы о книге «Венеты. Наши давние предки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x