- Вы ошибаетесь, миссис Сэльсбери, - сказала Элойз серьезно. - Вы совершили самую крупную ошибку в своей жизни. Этот бедный окунь - ваш муж!
- У меня нет ни мужа, ни мяса, ни рыбы! Я теперь вдова.
Элойз не знала, что ей говорить или думать...
- Забудьте все, что сегодня произошло, - вдруг сказала Диана без всякой логики. - Я вам скажу правду: ко мне пришел гость, который будет жить в этом доме - старый друг, с которым я была помолвлена до его смерти в джунглях.
- Он здесь? - спросила удивленная Элойз.
- Да! Он останется здесь. Я, конечно, не могу разрешить ему оставаться в этом доме, когда у меня нет тети или компаньонки. Итак, сударыня, вы теперь - тетя Лиззи!
Элойз не знала: во сне ли это или наяву...
- Вы теперь - тетя Лиззи, а этот проклятый Двойник, который, по моему мнению, женат на вас - дядя Исаак. Идите, тетя Лиззи, на кухню и скажите ему, что...
- Я теперь тетя Лиззи? Вы хотите, чтобы отныне называлась тетей Лиззи, а этот бедняга, который работает на кухне, назывался?..
- Дядей Исааком!
- Я еще не совсем понимаю, что здесь происходит. По-видимому, снимается какой-то фильм... Вы крутите какой-то фильм. Итак, я тетя Лиззи...
Элойз вдруг вспомнила, что она дама из лучшего общества, блиставшая своими изящными манерами. Она почувствовала себя оскорбленной.
- Что? Я тетя Лиззи? Вы с ума сошли? Я американская подданная, живу в Торонто, но проживаю так близко от границы, что можно перебросить через нее камень, а теперь я - тетя Лиззи! Ха, ха!
Глава 15
Когда Элойз вошла на кухню, Гордон рассеянно играл картофельной шелухой.
- Отныне вы - дядя Исаак! - сказала она игриво.
- Где вы были?
Вид подруги по несчастью заставил его очнуться от состояния безразличия, Элойз была конкретным существом, с которым можно было поговорить. Гордон забыл о своей неприязни к ней и был рад, что хоть один живой человек был уверен, что он настоящий Гордон Сэльсбери.
- Скажите, эта женщина, которая нас заперла, и есть Диана?
- Да!
- Она ваша жена? Вы никогда мне об этом не говорили. Вы выдавали себя за холостяка...
- Диана не моя жена... она незаконно присвоила себе хозяйство... Я сказал, что женат, потому что хотел удалить вас заблаговременно из этого дома. Теперь видите, что натворили? Вы погубили меня! Ах, если бы вы ждали меня на улице, а не ворвались в этот дом! Если бы я вас не видел!
- Она мне только что заявила, что она ваша вдова.
Элойз говорила спокойно и смиренно, и Гордону показалось, будто она лишилась рассудка.
- Если вам это нравится, она - моя вдова, - сказал он добродушно. Садитесь, миссис Ван Ойн, я дам вам стакан воды!
- Диана... - повторила изумленная Элойз. - Итак, это ваша маленькая австралийская девушка, гм... Гордон, скажите мне правду, - она - полицейский крючок?
- Что вы сказали?
- Я думаю, что это женщина из Скотленд-Ярда... детектив... у нее такие же манеры. Кстати, пойдемте же со мной!
- Куда?
- Она зовет нас вниз. Нет смысла устраивать здесь сцены. Мы вынуждены считаться с обстоятельствами и не роптать.
Гордон часто слышал из уст Элойз эту фразу.
Пять минут спустя стройный мужчина с коричневым от загара лицом крепко пожимал ему руку.
- Дядя Исаак! Еще так молод! Нет, он старше, чем кажется. А это - тетя Лиззи!
Джузеппе поцеловал терпеливую Элойз в обе щеки. Гордон был смущен. Кто же такой этот нахальный субъект? Диана от волнения позабыла представить его "дяде Исааку". Наконец она спохватилась:
- Милый дядя! Это мистер Джузеппе Демпси. Разве ты не помнишь? Я ведь часто рассказывала тебе о нем?
Укоризненный взгляд девушки был излишним: Гордон вспомнил молодого человека.
- Я думал, что он умер! - сказал он неожиданно громким басом и сам удивился. Странное чувство овладело им.
- Я жив, дядя Исаак! Ликуйте! Ваш маленький Демпси жив! Я вернулся из царства теней. Чары сирены воскресили меня!
Джузеппе театральным жестом указал на Диану.
- Моя невеста! - сказал он дрожащим голосом.
- Что?.. Невеста? - взгляд Гордона перебегал от Демпси к Диане... - Но ведь это смешно! - крикнул он.
Убийственный взгляд Дианы заставил его съежиться.
Демпси был слишком счастлив, чтобы успокоиться.
- Дорогой дядя, мы будем наслаждаться забавными диалогами! - он опять посмотрел на Диану. - Скажи, голубка, я изменился? Конечно, я изменился! Тогда я был еще мальчиком, ничего не знавшим о жизни. Не понимал, что для того чтобы завоевать сердце женщины, нужно носить ее на руках, а не плакать, угрожать и пугать. Женщина презирает мужчину, когда он охает и валяется у ее ног. Женщины любят сильных, энергичных и решительных людей... ха, ха, ха!
Читать дальше