Глаза: темно-синие, большие, более или менее невинные - две штуки.
Рот: красный, очень большой - одна штука.
Нос: прямой, правильный - одна штука.
Волосы: светло-золотистые. Целый комплект.
По такому описанию трудно было бы узнать Диану, как невозможно узнать человека по приметам, обозначенным в паспорте. В общем мистер Кэткарт констатировал, что девушка свежа и хороша собой.
Она импульсивно бросилась к Колингу и поцеловала его. Кэткарт невольно закрыл глаза, чтобы не видеть улыбки удовольствия на лице получившего предпочтение компаньона.
- С добрым утром, милый дядя! Здравствуйте, дядя Кэткарт!
- Здрасьте, - буркнул тот враждебно.
- Здрасьте, здрасьте!.. - передразнила она его. - Я пришла в таком прекрасном настроении и была так любезна с вами, что назвала дядей, а вы все равно сердитесь, - с упреком сказала девушка.
- Ладно, пусть будет "дядя", - пробормотал новоиспеченный родственник. - Было бы лучше, мисс Форд, если бы наша беседа протекала более официально.
- Слушаюсь, господин шеф, мистер Вильям Кэткарт, - Диана положила на стол шляпу. - Ах, дядя Колинг, я здесь больна! Я еду домой! Больше не могу жить в Австралии. Мне все надоело: город, люди, образ жизни... Умираю от скуки... Я еду домой!
- Домой?! - воскликнул пораженный поверенный. - Но, милая девочка, не хотите ли вы сказать, что отправляетесь обратно в Англию?
- Конечно! Мне очень хочется поехать туда! Я навещу своего кузена Гордона Сэльсбери.
- Он, должно быть, уже пожилой человек?
- Не знаю, - она равнодушно пожала плечами.
- Но он женат?
- Наверное. Он очень милый, а все милые люди женаты... о присутствующих, конечно, речь не идет.
Колинг был холостяком и мог от души посмеяться над шуткой. Кэткарт, женатый господин, кисло улыбнулся.
- Вы уже сообщили кузену о своем приезде? Он ничего не имеет против?
- Да... Он будет очень рад видеть меня.
- Всего двадцать лет от роду, - покачал головой Кэткарт. - По закону еще ребенок. Прежде чем позволять ей отправиться в Англию, нужно было бы собрать сведения о мистере Сэльсбери, а, Колинг?
Последний умоляюще посмотрел на девушку. Никогда еще она не чувствовала себя такой осиротелой... как в эту минуту.
- Не будет ли лучше, если?.. - осторожно промолвил он.
Диана улыбнулась, ее глаза сияли, маленькие белые зубки блестели.
- Я уже осмотрела каюту, она очень красивая. Стены обиты шелком. Посредине удобная изящная постель из латуни... так что я могу выпасть из нее с двух сторон... У меня будет отдельная ванная комната.
Кэткарт почувствовал, что настало время употребить свой авторитет.
- Боюсь, что не дам согласия на вашу поездку, мисс, - спокойно заявил он.
- Почему? - она откинула голову назад и удивленно посмотрела на него.
- Потому что вы - несовершеннолетняя. По законам нашей страны вы ребенок, и мы с Колингом - ваши опекуны. Я вам в отцы гожусь...
- И в дедушки тоже! Но разве дело в возрасте? Он не играет роли, если сердце осталось по-прежнему юным.
- Совершенно верно, - подтвердил Колинг, сердце которого было именно таким.
- Все эти рассуждения ни к чему. Вы не должны ехать, - решительно заявил Кэткарт. - Я не хотел бы добиваться по этому поводу судебного решения.
- Обождите минутку, вы, гроза всех молодых существ! - Диана, недолго думая, убрала со стула несколько томов юридических книг и кипу актовых бумаг и уселась на освободившееся место. Она сделала серьезное лицо. - Мои познания в законах весьма поверхностны. Я провела свою молодость в полях Кэр-Кэр. Но несмотря на то, что я лишь необразованная сирота...
Мистер Колинг вздохнул.
- ...но все же известно, что никакой юрист не может выступать перед судом, не имея полномочий от клиента.
Мистер Кэткарт пожал плечами.
- Если так, вся ответственность ляжет на вас.
- Но ведь опекунский суд тоже не может отвечать за мои поступки, Диана подошла к адвокату. - Дядя Кэткарт! Я надеюсь, что мы расстанемся друзьями. Я каждый вечер молюсь за вас...
- Поступайте, как вам угодно. Я не могу посадить на молодые плечи умную старую голову. Будь по-вашему! Поживем - увидим!
...Колинг обедал с девушкой в ресторане.
- Что представляет собой этот Сэльсбери?
- Ах, это чудесный человек, - мечтательно ответила она, - он победил в университетских соревнованиях по гребле. Я влюблена в него всей душой.
Колинг с ужасом взглянул на нее.
- Он... тоже влюблен в вас? - спросил поверенный, едва переводя дыхание.
Диана улыбнулась, вынула из ридикюля зеркальце и напудрила лицо.
Читать дальше