Модзалевский Б. Л . Декабрист Барятинский и его стихотворения // Былое. 1926. № 1.
Поэзия декабристов. Л., 1950. С. 638–649; Декабристы. Поэзия. Л., 1975. Т. 1. С. 384–391.
Павлов-Сильванский Н. П . Материалисты двадцатых годов // Павлов-Сильванский Н. П. Очерки по русской истории. СПб., 1910. С. 259–260; Розанов И. Декабристы-поэты. Атеист А. П. Барятинский // Красная новь. 1926. № 3; Кислицына Е. Г . Поэт-декабрист Барятинский // Сб. ст. к 40-летию ученой деятельности академика А. С. Орлова. Л., 1934.
Лотман Ю. М . Русская литература на французском языке // Лотман Ю. М. Избранные статьи: в 3 т. Таллин, 1992. Т. 2. С. 350–358.
На следствии Барятинский назвал другую дату вступления в общество – 1821 г. (Восстание декабристов. Т. 10. С. 256, 259). Однако это противоречит показаниям Барятинского от 3 апреля 1826 г., в которых он сообщает, что присутствовал на заседании Тульчинской управы сразу же после роспуска Союза Благоденствия в январе 1821 г. Разумеется, на этом собрании Барятинский мог присутствовать только как член Союза Благоденствия, о прекращении деятельности которого шла речь. К тому же сам Барятинский не отрицал, что состоял в двух тайных обществах: «В первом обществе сии намерения были только известны некоторым членам; но я был тогда из младших, и мне сие не было открыто; но во втором обществе всем одинаково они должны быть известны, иначе не принимались члены» (Там же. С. 267). Мало интересуясь ранними декабристскими организациями, следователи не придали значения этому противоречию, и в Алфавит декабристов попала неточная дата – 1821 г. (Декабристы. Биографический справочник. М., 1988. С. 221). Точное время вступления Барятинского в тайное общество назвал на следствии Пестель – лето 1820 г. (Там же. Т. 4. С. 177). Говоря о 1821 г., Барятинский, видимо, имел в виду начало своей активной деятельности в обществе. На протяжении почти всего 1820 г. Тульчинская управа, по показаниям Пестеля, бездействовала: «Устроение заседаний Думы завелось в конце 1820 года, месяца за два или полтора до назначения Московского съезда» (Там же. С. 177).
Восстание декабристов. Т. 10. С. 263.
См.: Нечкина М. В. Движение декабристов. Т. 1. С. 302.
Восстание декабристов. Т. 10. С. 286.
Басаргин Н. В . Воспоминания, рассказы, статьи. С. 51.
Восстание декабристов. Т. 10. С. 262.
Там же. С. 269–270.
Там же. С. 623.
На месте моей умирающей ненависти рождается твое мучение. ( фр .)
Чтобы оправдать себя, она ждет вспышек моей ярости.
Но я сумею сдержать мой законный гнев. ( фр .)
Справедливая месть сделала бы честь твоему преступлению. ( фр .)
Чьей крови мне напиться? Где же мои жертвы?
Чье сердце я должен пронзить?
Моя душа жаждет преступлений. ( фр .)
Не превзошли ли мои несчастья твои желания.
Вкуси мои муки, мои слезы и мои вздохи. ( фр .)
Против самого себя я объединяюсь с тобой.
Великий Боже! Все осквернено моими высохшими взорами,
следы моих шагов – предательские чудовища.
Мое горячее дыхание отравляет воздух,
мое существование, наконец, отравляет Вселенную… ( фр .)
Раньше я шел по жизни усыпанной цветами;
за днем следовал еще более прекрасный день;
Лиза, прекрасная без искусства, Лиза, прекрасная от любви,
была самым прекрасным украшением Вселенной.
А я, я был в объятиях гордости природы. ( фр .)
Мое оскорбление требует крови, а не слез. ( фр .)
Пронзив его предательское сердце, я разбил бы твое…
Что я говорю, безумец? ( фр .)
Изгнанник на земле, отечество мое – могила. ( фр .)
Я погасил на ее могиле лютую ненависть,
я снова увидел ее прелестной и забыл ее виновную.
Раньше только она одна умела сделать прекрасной
мою жизнь,
могила с ее прахом хранит мою любовь. ( фр .)
Эти два стиха – перевод двух стихов г. Карамзина ( фр. ).
Карамзин Н. М . Полн. собр. стихотворений. М.; Л., 1966. С. 207.
Там же. С. 395 (комментарий Ю. М. Лотмана).
Вацуро В. Э . Французская элегия XVIII–XX веков и русская лирика пушкинской эпохи // Французская элегия XVIII–XIX веков в переводах поэтов пушкинской поры. М., 1989. С. 28.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу