«Въ концѣ 1916 года я обратился съ просьбой къ коменданту, чтобы вольноопредѣляющіеся и солдаты изъ интеллигенціи не посылались бы на тяжелыя работы, которыхъ они не знаютъ и къ нимъ не привыкли, а что если посылать ихъ, то на работы къ крестьянамъ. Комендантъ отвѣтилъ мнѣ, что министерство именно ихъ и приказало посылать на самыя тяжелыя работы. Передъ моимъ отъѣздомъ въ Штральзундъ этотъ же комендантъ цинично говорилъ мнѣ: «Я, собственно, люблю русскихъ, но что подѣлаешь, министерство приказываетъ надавить, мы придавимъ, прикажетъ отпустить — мы отпустимъ. Мы — люди маленькіе». Деньги у насъ сыпались, какъ изъ дыряваго мѣшка. Приходилось тайкомъ черезъ третьи и пятыя руки покупать провизію и подкармливать несчастныхъ больныхъ. Удавалось покупать яйца, молоко, маргаринъ за неимѣніемъ въ Германій масла, и сахаръ. Все обходилось бѣшено дорого. Ту пищу, которую мы покупали, мы варили больнымъ сами, тайкомъ въ своихъ комнатахъ, а такъ какъ казеннаго угля у насъ не хватало, то за взятку мы покупали добавочный. Затѣмъ намъ удалось подкупить лазаретную кухарку, и варила она. Былъ нѣмецкій солдатъ, который заявилъ намъ, что онъ «соціалистъ», врагъ войны. Онъ много покупалъ намъ, хотя черезъ него покупки обходились намъ не дешевле, чѣмъ черезъ нѣмцевъ не «соціалистовъ», но все-таки онъ пользовался у насъ большимъ довѣріемъ, ибо не кралъ денегъ, какъ это дѣлали нѣкоторые другіе — взявъ деньги, гдѣ-то исчезали вмѣстѣ съ ними. Докторъ Прѣсновъ далъ какъ-то этому «соціалисту» 100 руб. (русскими деньгами) на покупки, такъ какъ не было мелочи, а нѣмецкаго жалованья у насъ никогда не хватало. «Соціалистъ» скрылся вмѣстѣ съ деньгами. Оказалось, что онъ бѣжалъ и былъ пойманъ уже на пароходѣ въ Штеттинѣ, намѣреваясь отплыть въ Швецію. Онъ былъ приведенъ назадъ въ лагерь, но мы, конечно, не могли заявить, что этотъ нѣмецкій «соціалистъ» похитилъ наши 100 р. Изъ жалованья нашего не только ничего не оставалось, но уходили всѣ наши русскія деньги — послѣднее наше жалованье на фронтѣ — у кого они не были ограблены при взятіи въ плѣнъ. Отсюда я былъ высланъ въ лагерь Штральзундъ для обмѣна въ Россію».
Для доказательства существовавшихъ порядковъ въ описанныхъ выше лагеряхъ я привожу два документа: 1) Приказъ комендатуры въ лагерѣ Шнейдемюле отъ 26 февраля 1915 года и 2) второй приказъ этой же комендатуры, отданный спеціально русскимъ врачамъ. Копія перваго приказа у меня имѣется на нѣмецкомъ языкѣ, и я привожу ее въ отдѣлѣ приложеній, а здѣсь сообщаю переводъ ея, Дословно списанный съ подлинника, какъ онъ былъ присланъ изъ комендатуры въ лагерь русскимъ врачамъ для руководства. Отъ второго документа нѣмецкаго текста у меня нѣтъ, а имѣется только копія приказа на русскомъ языкѣ.
Первый документъ:
«Командирный наказъ 26/II/15.
«Для вынужденія въ лагерѣ нужной дисциплины далъ я дозволеніе русскимъ врачамъ и фельдфебрамъ по русскимъ обыкновенію палки или ханайки прислуживаться. Я хочу увидѣть не будетъ ли возможно безъ такихъ средства, обойтиться, и наказываю теперь, чтобы русскіе врачи и фельдфебры только въ такомъ случаѣ палки или ханайки прислуживались, чтобы опасаться отъ собственной напасти отъ плѣнныхъ. Въ случаѣ дисциплинарныхъ прекроченій плѣнныхъ должно отъ госп. лагерному офицеру или герм. лагернымъ фельдфебрамъ переведены быть. Упрямыя плѣнные могутъ отъ фельдфебровъ вязаны ведены быть. Я ожидаю что госп. фельдфебрамъ безъ палки возможно будетъ порядокъ въ ротахъ держать, особенно черезъ средство вязанія покорность добыть».
На документѣ подписи нѣтъ.
Повторяю, что переводъ этотъ прилагался при нѣмецкомъ текстѣ приказа и переписанъ много дословно въ присутствіи многихъ изъ моихъ товарищей.
Второй документъ, который былъ присланъ, какъ я уже сказалъ, безъ нѣмецкаго текста, только на русскомъ языкѣ, заключалъ въ себѣ слѣдующее:
«Съ изумленіемъ я узналъ, что русскіе врачи неоднократно позволяли себѣ не отдавать чести герм. офицерамъ и другимъ должностнымъ лицамъ, вслѣдствіе чего неоднократно тѣ первые отдавали имъ честь. Я ожидаю, что впредь русскіе врачи первые будутъ отдавать честь герм. должностнымъ лицамъ, къ коимъ относятся: герм. лагерные фельдфебеля и замѣстители офицерскихъ должностей, а равно и находящіеся на должности унтеръ-офицера, дабы мнѣ не пришлось прибѣгнуть къ другимъ мѣрамъ, не совсѣмъ удобнымъ по отношенію къ врачамъ. Въ равной мѣрѣ врачи должны безпрекословно исполнять требованіе всѣхъ находящихся въ караульномъ нарядѣ нижнихъ чиновъ.
Читать дальше