Ирвинг Финкель - Ковчег до Ноя - от Междуречья до Арарата

Здесь есть возможность читать онлайн «Ирвинг Финкель - Ковчег до Ноя - от Междуречья до Арарата» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Литагент Олимп-Бизнес, Жанр: История, foreign_religion, История, foreign_edu, Религиоведение, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ковчег до Ноя: от Междуречья до Арарата: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ковчег до Ноя: от Междуречья до Арарата»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

История Ковчега, построенного Ноем для спасения от Потопа, известна современному человечеству из библейской Книги Бытия. Однако существуют гораздо более древние версии сказания о Потопе – клинописные, которых до недавнего времени было известно три. В книге «Ковчег до Ноя» описывается история обнаружения и расшифровки так называемой «Таблички Ковчега» – четвертой версии мифа о Потопе, датированной II тыс. до н. э.; излагаются технические аспекты строительства Ковчега; проводится сравнение месопотамских версий сказания о Потопе с библейской и коранической версиями; исследуется вопрос о месте конечной остановки Ковчега согласно различным ближневосточным традициям.
Автор книги Ирвинг Финкель – британский ассириолог, ассистент-хранитель клинописной коллекции Отдела Ближнего Востока Британского музея.
Издание предназначено для ассириологов, историков Древнего Востока, историков литературы, историков техники, библеистов, религиоведов, философов, богословов и для всех, кто интересуется историей и культурой Древнего мира.

Ковчег до Ноя: от Междуречья до Арарата — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ковчег до Ноя: от Междуречья до Арарата», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

136

Это замечание автора вызвано тем, что в большинстве современных переводов Библии на английский язык (автор пользуется New International Version, NIV) этот Неву-сар-сехим скромно называется «chief officer». В русской же традиции «Сарсехим, начальник евнухов» появляется уже в Синодальном переводе. В Септуагинте вельможи Навуходоносора, вошедшие в Иерусалим, вообще не перечисляются; в латинской Вульгате стоит «Nabu Sarsachim Rabšāres», т. е. транскрипция титула без расшифровки; в церковнославянском тексте тоже транскрипция, но сильно искаженная.

137

Начиная с 933 г. до Р. Х. северное и южное царства (Израиль и Иудея) существовали почти всегда раздельно и часто во вражде друг с другом. Население Иудеи – два из двенадцати колен израилевых (Иуда и Вениамин), а также часть колена Левия (не имевшего своего земельного надела и поэтому рассеянного между остальными и не включаемого в общий счет) и, предположительно, часть колена Симеона. Население Израильского царства – остальные колена (девять или десять, смотря по тому, учитывается ли колено Симеона). Израильское царство было разбито Ассирией в 721 г. до Р. Х., и все его жители были уведены в плен, из которого никогда не вернулись (так наз. Десять потерянных колен израилевых). Иудейское царство просуществовало еще 135 лет, до описываемых здесь событий 586 г. до Р. Х., когда оно было разбито Вавилоном и почти все жители уведены в плен (из которого через 50 лет многие вернулись, после поражения Вавилона Персией). Поскольку колено Иуды играло главенствующую роль во всей общине, как в царстве Иудеи, так и в вавилонском плену и по возвращении, автор настоящей книги называет ее Judaeans (иудеяне, не путать с термином иудеи, означающим соответствующую религиозную общность в позднейшее время). По-русски, однако, принято говорить о вавилонском пленении евреев, а не иудеян; поэтому мы в переводе всюду используем именно этот термин.

138

Мы позволили себе дополнить список, приведенный автором, указаниями в скобках на те стихи в библейских книгах, где содержатся ссылки на эти утраченные тексты. Названия утраченных текстов даны по Новому русскому переводу Библии (изд. РБО).

139

Автор описывает здесь зиккурат Этеменанки (по-шумерски «Дом основания неба и земли») в храмовом комплексе Эсагила в центре Вавилона. Первоначальная постройка этого зиккурата, по-видимому, относится к началу II тысячелетия до Р. Х., затем он многократно перестраивался и надстраивался, последний раз Навуходоносором II. По нескольким различным источникам, после этой перестройки Этеменанки достиг в высоту 91 метра (с такой же длиной и шириной основания). Имеется предположение (которому здесь следует и автор), что именно Этеменанки послужил прототипом библейской Вавилонской башни (см. приводимый ниже отрывок Быт. 11: 1–9).

140

Цитата приведена в переводе М. Селезнева (изд. РБО).

141

Исход 20: 3, цитата по переводу книги Исход (М. Г. Селезнев и С. В. Тищенко) в издании РБО.

142

Однако иудейского бога могли услышать пророки, а образы, в которых он являлся, хорошо известны (например, неопалимая купина). Это был не абстрактный, а вполне личный бог. Суждение автора можно было бы принять лишь как выражение непонимания вавилонянами этой странной для них религии. – Прим. ред.

143

Аргументация автора здесь не выдерживает критики. В среднеассирийское время (ок. XIII в. до н. э.) был составлен гимн богу Нинурте, в котором все остальные боги названы частями его тела. Однако это превознесение местного божества не следует считать монотеистическим культом. Точнее было бы сказать, что с середины II тыс. до н. э. у всех народов древнего Востока происходит процесс выделения главного божества, царя богов, который объявлялся творцом мироздания и которому должны были поклоняться остальные боги, включая предков (Атон у египтян, Мардук у вавилонян, Ашшур у ассирийцев, Баал у финикийцев и т. д.). – Прим. ред.

144

Едва ли можно считать триаду богов в языческом пантеоне аналогом божественной Троицы в христианстве. Первая триада известна уже в Шумере эпохи III династии Ура (Ан, Энлиль, Энки), но члены этой триады не считались единым божеством в трех лицах. – Прим. ред.

145

Имена библейских долгожителей приведены здесь в привычном написании Синодального перевода Библии. В переводе М. Селезнева (изд. РБО) дается написание, по звучанию более соответствующее оригиналу: Адам, Шет, Энош, Кена́н, Махалалэл, Иёред, Енох, Метушёлах, Ла́мех.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ковчег до Ноя: от Междуречья до Арарата»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ковчег до Ноя: от Междуречья до Арарата» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ковчег до Ноя: от Междуречья до Арарата»

Обсуждение, отзывы о книге «Ковчег до Ноя: от Междуречья до Арарата» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x