Ростислав Снигирев - Законоположительные книги Ветхого Завета

Здесь есть возможность читать онлайн «Ростислав Снигирев - Законоположительные книги Ветхого Завета» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: История, История, Словари, Религиоведение, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Законоположительные книги Ветхого Завета: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Законоположительные книги Ветхого Завета»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Предлагаемая книга рассчитана в первую очередь на учащихся духовных школ, что обусловило ее структуру и содержание. В основу издания положены лекции по Священному Писанию Ветхого Завета, прочитанные автором, профессором протоиереем Ростиславом Снигиревым, доктором богословия, заведующим кафедрой библеистики Калужской духовной семинарии в 1996-2010 учебных годах. Учебное пособие по изучению законоположительных книг составлено исходя из насущной потребности духовных школ в учебниках, которые не только учитывали бы лучшие достижения отечественных и зарубежных библеистов, но и базировались на святоотеческой традиции истолкования Священного Писания. Понимая трудность поставленной задачи, надеемся увидеть замечания и советы читателей, в особенности учащих и учащихся.
В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Законоположительные книги Ветхого Завета — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Законоположительные книги Ветхого Завета», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Особенностями повествования являются:

а) присвоение иных имен библейским персонажам («Иофор» вместо «Рагуил»), местностям («Хорив» вместо «Синай»), народам («аморреи» вместо «хананеи»);

б) подчеркивание трансцендентности Бога, обращающегося к Своим избранникам либо во сне, либо через Ангелов;

в) именование избранников Божиих пророками;

г) описание отношения человека к Богу как «страх», что часто встречается в повествованиях об Илии и Елисее;

д) связь, порою дословная, с книгой пророка Осии (ср.: Исх. 3, 14 и Ос. 1, 9; Исх. 3, 10 сл. и Ос. 12, 14).

Все эти обстоятельства дают большинству современных библеистов основание предполагать, что Еявляется фиксацией закона Моисеева пророческими школами Илии и Елисея (IX–VIII вв. до Р. Х.).

Священническая традиция( P, от нем.: Priesterkodex – «священнический кодекс») – структурообразующая традиция Пятикнижия, излагающая при помощи родословий (евр.: тольдо́т ) священную историю от шестоднева до смерти Моисея. Для отрывков Рсвойственно следующее:

а) строгость стиля и точность в цифровых данных;

б) почти полное отсутствие антропоморфизмов;

в) изобилие перечней персонажей, местностей, пожертвований для скинии;

г) понимание Израиля как теократической общины завета и святости, руководимой левитским священством;

д) чрезвычайное внимание, уделяемое богослужению и всему, что с ним связано.

Данные особенности являются, по мнению большинства современных библеистов, свидетельством того, что Рявляется записью закона Моисеева, сделанной иерусалимским священством в VI веке до Р. Х., во время плена Вавилонского.

Традиция Второзакония.Традиции, сохраняемой в книге Второзаконие ( D, от лат.: Deuteronomium – «Второзаконие»), свойственны следующие черты:

а) отсутствие четкой хронологии;

б) предостережения, под угрозой различных бедствий, от сообщения с иноплеменниками;

в) внимание, уделяемое всему колену Левииному.

Основываясь на этом, большинство современных библеистов считает DМоисеевым законом, хранимым левитами Северного царства и зафиксированным в VII веке после разрушения Израиля и бегства его левитов в Иудею. Для западного богословия эти теории имели большое значение, поскольку ими ставился вопрос не просто об авторстве Пятикнижия, но о достоверности всего Писания.

Для православного мышления сама постановка вопроса об авторстве является не вполне корректной: автором Откровения является Сам Бог, дарующий его Своей Церкви. Она же хранила его в виде Предания и через боговдохновенных мужей фиксировала в виде Писания. Фиксация могла быть как вариативной (четыре Евангелия), так и со временем унифицированной (Пятикнижие). Все вышесказанное не отрицает первоначальной записи закона самим Моисеем: по повелению Божию он вносил в книгу повеленное ему (см.: Исх. 17, 14; 24, 4, 7; Втор. 17, 18; 28, 58; 31, 24). Все же записанное называлось книгой Завета (см.: Исх. 24, 7; 34, 27) или книгой Закона, которую Моисей велел положить около Ковчега Завета и читать на праздник Кущей (см.: Втор. 28, 61; 29, 21; 30, 10; 31, 9–13, 24–26; Нав. 1, 8).

Точно так же и современники Моисея называют его закон книгой (см.: Нав. 8, 31; 10, 13; 18, 9). О том же, что в Пятикнижии достоверно зафиксирован закон, данный Богом Моисею, мы знаем из Божественных слов Самого Христа, неоднократно ссылавшегося на Пятикнижие как на книги Моисея (см., напр.: Мк. 12, 26).

2. Общие сведения о книге Бытия

Название

Еврейское название книги ( Береши́т – «в начале», в соответствии с первым словом) отвечает традиции, принятой на Древнем Востоке. В эллинистическом иудаизме она называется в соответствии с темой, заявленной в начале книги,– Гене́сис (греч.: γένεσις – «происхождение»). По всей видимости, это сокращенное имя от γένεσις τοῦ κόσμου («происхождение мира»). В соответствии с этой традицией устанавливается название этой книги у семидесяти толковников ( LXX): Γένεσις τοῦ κόσμου либо просто Γένεσις . Кроме того, в Септуагинте Γένεσις было переводом еврейского слова тольдо́т – «происхождение», «родословие», «потомство», «житие» (см.: Быт. 2, 4; 5, 1; 6, 9; 10, 1; 11, 10, 27; 25, 12, 19; 36, 1, 9 и 37, 2), которыми начинаются различные части повествования книги Бытия и выражается, таким образом, само содержание книги. Из греческого языка это слово перешло в латинские переводы ( Liber Genesis в Вульгате) и затем в другие новые языки. Русское и славянское наименование этой книги – «Бытие» – является переводом греческого названия – Γένεσις . Дополнение «Первая книга Моисея» указывает на традиционное представление об авторстве книги.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Законоположительные книги Ветхого Завета»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Законоположительные книги Ветхого Завета» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Ростислав Снигирев - Библейская археология
Ростислав Снигирев
Отзывы о книге «Законоположительные книги Ветхого Завета»

Обсуждение, отзывы о книге «Законоположительные книги Ветхого Завета» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x