Там же. Л. 94–94 об. См. также: ЦГАКО. Ф. 1228. Оп. 2. Д. 15. Л. 29.
ЦГАКО. Ф. 3. Оп. 1. Д. 1. Л. 114.
Там же. Л. 140–140 об.
Там же. Л. 125 об., 126 об., 127–128, 130–130 об., 141, 146, 148, 159, 161–162, 244–245 об., 248–252 об., 271 об., 305 об.
ЦГАКО. Ф. 3. Оп. 1. Д. 3. Л. 291–292 об.
Эти формульные, сложно организованные фразы означают, что в Вятский совестный суд дело только что поступило из Вятской нижней расправы. Расправы (нижняя и верхняя) – губернские судебные органы. Они были учреждены в Российской империи в 1775 году. Нижняя расправа – суд для свободных крестьян по гражданским и уголовным делам (Полное собрание законов Российской империи, с 1649 года. [СПб.]: Тип. II отд. Собственной Его Императорского Величества Канцелярии, 1830. Т. 20. С. 267–268; Слободянюк И.П. Реформа судебной системы в России в период «просвещённого абсолютизма» // История судебных учреждений в России: сб. обзоров и рефератов / РАН ИНИОН; Рос. акад. правосудия; гл. ред. Ю. С. Пивоваров. М., 2004. С. 114–115). Вятская нижняя расправа занялась этим делом по уведомлению Вятской управы благочиния. Управами благочиния именовались созданные в 1782 году городские полицейские органы ( Слободянюк И.П. Указ. соч. С. 119). Далее в документе излагаются обстоятельства дела соответственно «уведомлению», присланному Вятской нижней расправой. А после изложения относящихся к делу обстоятельств, в публикуемом здесь документе будет приведено решение Вятского совестного суда.
«Меркулий» – так в тексте. Ниже будет верно передано его полное церковное имя – Меркурий. Латинское по происхождению имя Меркурий, действительно, имело разговорную форму Меркул ( Петровский Н.А. Словарь русских личных имён: около 2600 имён. М.: Сов. энциклопедия, 1966. С. 156). Писец старался указывать полные варианты личных имён. Но в этом месте документа, несмотря на чуждую народной речи концовку «-ий», на бумагу проскользнуло разговорное «Меркул-», и получился своего рода компромиссный вариант – Меркулий.
Через (черес) – «чересл, кошель поясом, кошка; рукав, кишка с пряжками, застёжками, куда кладут деньги и ею опоясываются» ( Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. М.: Гос. изд-во иностранных и национальных словарей, 1956. Т. 4. С. 592). Это существительное зафиксировано в двух вариантах – со звонким и с глухим согласным в конце. Распространённая на Вятке фамилия Черезов подтверждает распространение слова «через» с буквой «з», как и в этом документе.
Вообще-то глагол «видеть» писался через букву «ять». В вятских говорах особенное произношение звука, передававшегося этой буквой, весьма устойчиво. В нашем случае «ять» заменена буквой «я». Такое написание глагола «видеть» встречается в журнале записей Вятского совестного суда неоднократно. Например, в судебном деле об «испорчении» жены малмыжского канцеляриста Сидора Бехтерева. После бытовой ссоры с соседкой та стала бесноватой кликушей, решив, что соседи её сглазили (ЦГАКО. Ф. 3. Оп. 1. Д. 3. Л. 177 об.).
Для вятских говоров характерно твёрдое долгое «ш» на месте «щ». Возможно, в этом месте документа отразилось типичное вятское произношение. Правда, в других случаях слова «ямщик» и «перевощик» пишутся здесь с «щ».
Имеется в виду: «шалаш, стоящей на песку» (сейчас бы написали: «стоящий»).
В слове пропущена начальная буква.
«По приезде» – так в тексте, хотя, судя по ситуации, парнишка-ямщик, оставив запряжённую в телегу лошадь, подошёл к расположенному неподалёку шалашу пешком.
В документе: «якобъ» (вариант слова «якобы»). Ср. в журнале записей Вятского совестного суда ещё: «якоб для запрещения» (ЦГАКО. Ф. 3. Оп. 1. Д. 3. Л. 179).
Здесь и далее – подчёркнуто в тексте документа. Ступица – «точёный болван, цилиндр из дерева – часть колеса, центральная; в ступицу утверждаются спицы колеса» ( Васнецов Н.М. Материалы для объяснительного словаря вятского говора. Вятка: Губ. тип., 1908. С. 306).
Имеется в виду: товар, бывший в оной телеге.
Имеется в виду: «реченной Окулов, которой навел на себя подозрении» (речённый; тот, о котором уже шла речь).
То есть Окулов осуждён судом нижней инстанции – Вятской нижней расправой. Но поскольку улики против него были косвенными и в деле оставались некоторые сомнения, оно было передано на ревизию в суд высшей инстанции – Вятскую верхнюю расправу. Верхняя расправа – это губернская апелляционная и ревизионная инстанция по отношению к расправе нижней (Полное собрание законов… Т. 20. С. 268–271; Слободянюк И.П. Указ. соч. С. 115).
Читать дальше