Bastille, 1: 344–46; Petitfls , Fouquet, 387.
Имеется в виду старинный замок Амбуаз (фр. château d ’Amboise ), в настоящее время историко-архитектурный комплекс во Франции. Возвышается над Луарой в городе Амбуаз, департамент Эндр и Луара.
Ormesson , Journal, 2: 98–99, 18 февраля 1664.
Bastille, 1: 407–8, Летелье – Талюэту, 14 декабря 1661.
Lair , Foucquet, 2: 105.
Ла Мейере (фр. La Meilleraye ), Шарль де ла Порт, маркиз, затем герцог де (1602–1664) – двоюродный брат Ришелье, генеральный наместник короля в Бретани и губернатор Нанта и прилегающих земель (1632), командующий артиллерией (1634), маршал Франции (1639), герцог и пэр (1639). После смерти великого первого министра (и его дяди) наследовал его должность губернатора Бретани. Кардинал Ришелье сказал о ла Мейере: «Он является одним из наиболее достойных людей своего времени, наиболее постоянно находящихся в милости и наиболее облагодетельствованных».
Chéruel , Fouquet, 2: 263–70, Фуке – Летелье, сентябрь 1661.
Lair , Foucquet, 2: 108; Bastille, 1: 369–70, Летелье – д’Артаньяну, 27 сентября, 1661.
Ormesson , Journal, 2: 10–11, 3 марта 1662; Dessert , Royaume de Colbert, 123.
Ormesson , Journal, 2: 11, 4 марта 1662 [в тексте опечатка: 2 марта].
Défenses, 13: 1–16, Interrogation, 4 марта и 6 марта, 1662; Bastille, 2: 18, Рюйе – Помпонну, 18 марта 1662.
Défenses, 13: 18, Interrogation, 7 марта 1662.
Défenses, 13: 44–50, Interrogation, 9 марта 1662.
Там же, 13: 67, Interrogation, 10 марта 1662.
Там же, 13: 65, Interrogation, 10 марта 1662.
Там же, 13: 74–76, Interrogation, 11 марта 1662.
Там же, 13: 79, Interrogation, 11 марта 1662.
Там же, 13: 79–87 passim, Interrogation, 11 марта 1662.
Там же, 13: 95–177, Interrogations, 14–17 марта 1662. Как указывает Лер (Foucquet, 2: 127 n 3), некоторые записи ошибочно датированы 13 марта.
Там же, 13: 151–54, Interrogation, 16 марта 1662.
Там же, 13: 156, Interrogation, 16 марта 1662.
Gourville , Mémoires, 125–26.
Défenses, 13: 161–62, Interrogation, 17 марта 1662.
Там же, 13: 44, Interrogation, 9 марта 1662; 13: 235–37, Interrogation, 22 марта 1662.
Там же, 13: 207–9, 212–17, Interrogation, 21 марта 1662, цитата 208; см. также: 13: 242, Interrogation, 22 марта 1662.
Там же, 13: 249–50, 23 марта 1662.
Bastille, 2: 12–15, Мадам Фуке-старшая – королю, 5 марта 1662.
Там же, 2: 15–16, Летелье – мадам Фуке-младшей, 8 марта 1662.
Там же, 2: 24–25, Бенинь Буйе – председателю Буйе, 24 марта 1662.
Жан Шаплен (фр. Jean Chapelain ; 1595–1674) – французский поэт и литературный критик XVII века. Посещал отель Рамбуйе, поддерживал дружеские отношения с Монтозье, Рецем, мадам де Севинье. После смерти кардинала Мазарини был близок к Кольберу, которому доставлял списки французских и иностранных писателей, достойных королевской пенсии. Избранный в 1634 г. членом Французской академии (кресло № 7), он пришел к идее о необходимости составить словарь французского языка и, по поручению кардинала, составил план академического словаря, исполнение которого прославило академию.
Шарль Котен (фр. Charles Cotin ; 1604–1682) – французский писатель, аббат. Деятельность Котена весьма часто становилась предметом едкой сатиры Н. Буало-Депрео (см. о нем выше), затрагивавшей литературные претензии аббата, а также – его страсть к светскому лоску и сервильность по отношению к сильным мира сего.
Подробнее о нем см. в главе 2.
Mongrédien , Fouquet, 122–24.
Шаплен – Севинье, б. д., 1662, цит. по: Chéruel , Fouquet, 2: 321 22.
Chéruel , Fouquet, 2: 322–23.
Там же, 2: 506–8, «Confteor de Fouquet».
Pellisson , Oeuvres, 1: 132. Полный текст Discours au Roi, см.: 1: 130–215.
Pellisson , Oeuvres, 1: 137–45 passim.
Там же, 1: 165–75 passim.
Там же, 1: 175.
Там же, 1: 153–54, 155.
Там же, 1: 183.
Там же, 1: 190–202 passim.
Там же, 1: 147–48, 202–4, 214–15.
Ranum , Artisans, 246.
Pellisson , Oeuvres, 2: 5–168, «Second Discours au Roi».
Там же, 2: 18–28.
Там же, 2: 92–138.
Там же, 2: 28–45 passim; 2: 62–75 passim.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу