Въ Курасао Сэмтеръ оставался до 24 iюля, запасаясь, починяясь и спуская поочередно команду свою на берегъ освѣжиться и освободиться отъ лишнихъ денегъ. Въ полдень 24-го онъ опять вышелъ въ море, оставивъ здѣсь одного изъ своихъ матросовъ, порядочнаго негодяя, по имени Джинъ Орръ, который, какъ полагаютъ, будучи подговоренъ американскимъ капитаномъ и другимъ янки, содержателемъ гостинницы, воспользовался случаемъ, чтобы бѣжать. Потеря однако была неважная, и послѣ довольно слабыхъ попытокъ отыскать его, Сэмтеръ вышелъ изъ порта, взявъ курсъ въ Венецуэлу.
26-го iюля съ разсвѣтомъ показалось судно, за которымъ сейчасъ же пустились въ погоню. Въ 6½ часовъ шкуна Abby Bradford шедшая изъ Нью-Iорка въ Порто-Кабелло была захвачена и взята на буксиръ, продолжая идти тѣмъ же курсомъ въ Порто-Кабелло. Поздно вечеромъ подошли къ порту и держались тутъ до утра. На другой день Сэмтеръ продолжалъ свой путь вдоль берега; не дождавшись лоцмана, онъ прошелъ группу маленькихъ острововъ и вошелъ въ портъ.
Бросивъ якорь Сэмсъ послалъ къ губернатору слѣдующее письмо, испрашивая его позволенiя оставить здѣсь призъ до дальнѣйшаго рѣшенiя:
К.Ш. пароходъ Сэмтеръ . Порто-Кабелло Iюля 26, 1861.
Сэръ, — Имѣю честь увѣдомить Ваше Превосходительство о прибытiи моемъ въ здѣшнiй портъ со ввѣреннымъ мнѣ судномъ и призовою шкуной Abby Bradford, захваченною мною въ 70 миляхъ отсюда къ сѣверо-востоку. Abby Bradford принадлежитъ гражданамъ Соединныхъ Штатовъ, ведущимъ войну, какъ Вашему Превосходительству извѣстно, съ Конф. Штатами, къ которымъ я принадлежу; грузъ, повидимому, тоже принадлежащiй американцамъ Соединенныхъ Штатовъ, отправленъ былъ ими одному изъ торговыхъ домовъ въ Порто-Кабелло. Въ случаѣ если будутъ предъявлены какiя-либо требованiя на грузъ или на часть его, вопросъ этотъ можетъ быть рѣшенъ только призовою комиссiей Конф. Штатовъ; а пока я покорнѣйше прошу Ваше Превосходительство дозволить мнѣ оставить его, вмѣстѣ съ призовымъ судномъ, въ Порто-Кабелло, до рѣшенiя моего правительства. Такимъ образомъ, я полагаю, будутъ удовлетворены обѣ стороны: какъ граждане Венецуэлы, которымъ грузъ можетъ принадлежать, такъ и мы, имѣющiе важный интересъ въ этомъ дѣлѣ.
Обращаясь съ этою просьбой, я вовсе не требую, чтобы правительство Венецуэлы нарушало строгiй нейтралитетъ относительно воюющихъ сторонъ; то же правило можетъ быть примѣнимо и къ нашимъ противникамъ. Другими словами, нисколько не отступая отъ нейтралитета, онъ можетъ дозволить обѣимъ сторонамъ приводить свои призы въ его порты, и никто не можетъ претендовать, такъ какъ преимущества одинаковы.
Другая и болѣе убедительная причина, побуждающая меня обратиться съ этою просьбой, состоитъ въ томъ, что правило о недопущенiи призовъ, хотя бы и одинаково примѣняемое къ обѣимъ противникамъ, не одинаково справедливо въ отношенiи ихъ. Вашему Превосходительству прекрасно извѣстно, что граждане Сѣверныхъ Соединенныхъ Штатовъ (которые ведутъ несправедливую и наступательную войну съ Конф. Штатами, отнимая у нихъ право самоуправленiя, соотвѣтствующее основанiю всякой республики, и вторгаясь въ ихъ владенiя съ цѣлью поработить ихъ) народъ исключительно торговый и промышленный, между тѣмъ какъ населенiе Конф. Штатовъ состоитъ по преимуществу изъ земледѣльцевъ и плантаторовъ; вслѣдствiе различiя ихъ занатiй, первые Штаты при началѣ войны имѣли въ своемъ распоряженiи почти всю морскую силу стараго правительства, которую они себѣ и присвоили, хотя большая часть ея по праву принадлежитъ Конф. Штатамъ, платившимъ подати на сооруженiе ея.
Съ помощью такой морской силы, какъ я замѣтилъ, безчестно присвоенной, непрiятель имѣетъ возможность блокировать всѣ сколько-нибудь важные порты Конф. Штатовъ.
Блокада эта по необходимости запираетъ крейсерамъ Конф. Штатовъ ихъ собственные порты, и если и иностранныя державы тоже не будутъ впускать захваченные нами призы, то намъ останется только истреблять ихъ. Изъ этого Ваше Превосходительство ясно видите, что при существованiи правила исключенiя (ruie of exelusion), непрiятель можетъ вполнѣ пользоваться правомъ захвата, такъ какъ порты его открыты, между тѣмъ как крейсерамъ Конф. Штатовъ право это принадлежитъ sub modo, т. е. они могутъ только истреблять захваченныя суда. Правило ведущее къ подобнымъ результатамъ не есть справедливое правило (хотя бы равно примѣненное къ обоимъ), и какъ равенство и справедливость составляютъ сущность нейтралитета, то я не думаю, чтобы правительство Венецуэлы намѣрено было руководствоваться этимъ правиломъ.
Читать дальше