Olaus Magnus . Historia de gentibus septentrionalibus. Authore Olao Magno Gotho. A Cornelio Scribono Grapheo… sic in epitomen redacta, ut non minus clare quam breviter quicquid apud septentrionales scitu dignum est, complectatur. Antvornine, apud Joannem Bellerum, sub insigne Falconis, 1562.
Olaus Magnas . Historiae de gentibus septentrionalibus. Authore Olao Magno Gotho… A. Cornelio Scribono Grapheo in epitomen redacta, libri XXII. Antverpiae, apud Joannem Bellerum, s. a.
Olaus Magnus . Histoire des pays septentrionaux. Anvers, 1561, p. 1.
Olaus Magnus . Storia d'Olao Ma gno de costumi de popoli settentrionali, tradotta per M. Remigio Fiorentino. Doves ha piena notitia delle gen ti della Gottia, della Norvegia, della Suecia e di quelle die vivano sotto la Tramontana. In Venetia, appresso Francisco Bindoni, 1561.
Ascarelli F . La tipografia cinquecentia italiana, p. 70.
Olaus Magnus . Beschreibung allerlei Gelegenheyte, Sitten, Gebräuchen und Gewonheuten der mitnachtigen Volcker in Sueden, Ost- und West-Gothen, Norwegen und andern, gegen dem eusserten, meer daselbst Hinein weiter gelegenen Landern. Erstlich in lateinischen Sprache beschrieben durch Olaus Magnum — jetz erst von wegen der grossen wunder und zufor unerhörten Historien aus Teutsch bracht durch Israelem Achatium. Gedruckt zu Strassburg durch Theodor Rihel, 1567.
Olaus Magnus . Ola i Magni Gothi… de gentibus septentrionalibus historia, sic in epitomen redacta, ut non minus clara, quam breviter quiquid apud septentrionales scitu dignum est, complectatur. Ambergae, ex typographico Forsteriano, 1599.
Olaus Magnus . Historiae Olai Magni Gothi… de gentibus septentrionalibus earumque diversis statibus, conditionibus, moribus superstitionibus, ritibus disciplinis, exercitiis, regimine, victu, bell is, structuris, instrumentis, mineris metallicis et rebus mirabilibus. Nec поп universis репе animalibus redacta, uti clare patent in praefatione ad candidum lectorem. Francoforti, Vetteri, 1618.
Ibid., Francoforti, typis Johannis Frederici Weissiy, 1622.
Ibid., 1625.
Olaus Magnus . Olai Magni Gothi… Historiae septentrionalium gen ti breviarius libri XXII. Editio nova et ex prioribus emindatissima. Lugduni Batavorum, apud Adriani Wyngaerde et Franciscum Moiardum, 1645.
Olaus Magnus . Olai Magni Gentium septentrionalium historiae breviarium. Lugd. Batavorum, ex officina Adriani Wijngaerdum, 1652.
Ibid. Amsterdami, apud Joannem a Ravesteyn, 1699.
Olaus Magnus . De wonderlijcke Historia van de nordsche landen, beschriven door den hoochghelerden ende Aerweerdighen heere Olaus le Groote… Ende welcte in t corte seer claer luct verhaest worden alle die verwonderluchte dingen ende groote nienwicheden, diemen vindt inde sel ve Noordersche landen. FAntverpen, op die Camerpoortbrugghe inden susden Enghel, op M. Willem Silvius, dructer der Con. Maiest., 1562.
Collijn J . Ett uplaga på hollendska från år 1596 af Olaus Magnus, s. 175–176.
Olaus Magnus . Tooneel der Nordsche Landen, daer op in't kort en k lare lijck al de wondern en vreenidigheden, die men in die landern vi vindt, vertoont worden. In't latijn beschreven door d'cerweerdige heer Olaus de Groot… t'Amsterdam, by Nicolaes van Ravensteyn, op S. Anthonis Marckt, 1652.
Ibid., t'Amsterdam, gedruckt by Hieronymus Sweerts. Op de lingel by Jan Roopoorts Tören, 1665.
Blefkenius D. Islandia, sive populorum et mirabilium quae in eis insula reprintur accutatior descriptio, cui de Groenlandia sub finem quoedam adjeeta. Ludg. Batav., 1607.
Collijn J. Olaus Magnus och hans förlagsverksamhet i Rom 1553–1557. Stockholm, 1929.
И. Коллийн, шведский историк книги, относит к репертуару шведской книги XV в. четыре издания, напечатанные за пределами Швеции — в Любеке, в Риме, в Аугсбурге, в Нюрнберге, поскольку все они связаны с именем св. Бригитты (Биргитты). Colijn J. Svensk typografisk atlas. 1400-och 1500-talens. Stockholm, 1952; Колмаков П. К. Статистические и библиографические источники по истории печати в Скандинавских странах. Тарту, 1963, с. 9. (Скандинавский сборник, прилож. 2).
Личность Бартоломея Готана связывают с историей книгопечатания на Руси. В Любеке он служил у русского посла Юрия Траханиота переводчиком (август 1490 г.). И. Коллийн и Г. Рааб считают, что его приезд в Новгород, где он и погиб, был связан с попыткой открыть там типографию. См.: Коллийн И . Находка в С.-Петербургской римско-католической духовной академии. — Журн. М-ва нар. просвещения, 1912, ч. XI, с. 269–272; Рааб Г. Новые сведения о печатнике Варфоломее Готане. — В кн.: Международные связи России до конца XVII в. М., 1961, с. 339–351.
Колмаков П. К . Статистические и библиографические источники…, с. 9.
Dahl S. Bokens historia. Stockholm, 1929, s. 102–105; Колмаков П. К. Статистические и библиографические источники…, с. 9.
Dahl S. Bokens historia, s. 102–105; Sallander H . Medeltidens bokrtykarekonst historia. Uppsala, 1959, $. 193–196. (Grafiska institutets skriftserie; N 17); Колмаков П. К. Статистические и библиографические источники…, с. 9.
Schuck Н., Warburg К. Illustrerad svensk litteraturhistoria. Stockholm, 1911, d. 1, s. 434; Hildebrand E. Den svenska kolonien i Rom under medeltiden. — Historisk tidskrift. Stockholm, 1882, 2 årg., s. 254–255.
Bertolotti A. Olao Magno arcivescovo d'Upsala. Documenti inediti. — Archivio storico italiano, 1891, ser. V, t. VI.
Ascarelli F . La tipografia cinquecentia italiana. Firenze, 1953, p. 171.
Joannes Magnus . Historia Joannis Magni Gothi de omnibus Gothorum Sveonumque regibus. Opera Olai Magni Gothi fratris eiusdem autoris in lucem edita. Romae, apud Joann-Maria de Viottis, 1554. Эта книга переводилась на русский язык дважды: первый перевод, относящийся к XVII в., хранится в Ленинграде в Государственной Публичной библиотеке им. М. Е. Салтыкова-Щедрина, в рукописном отделе. Другой был сделан специально для В. Н. Татищева. В настоящее время этот перевод находится в собрании рукописей Румянцевского музея Государственной библиотеки СССР им. В. И. Ленина. См.: Востоков А. К. Описание славянорусских рукописей Румянцевского музея. М., 1842, с. 366, № 263.
Читать дальше