Помимо перечисленных трудов и документов конференций, было выпущено много интересных монографий. Жак Жернэ ( Jacques Gernet ) в своей широко используемой книге высказал тезис, что старая иезуитская миссия не достигла положительных результатов несмотря на использование того, что он называет Иезуитской гипераккомодацией, так как китайская культура и христианство несовместимы в принципе [15] Jacques Gemet . Chine et christianisme, action et reaction. Paris, 1982. Эта книга была переведена на английский язык и издана в Кембридже в 1985 г.
. Эрик Цуркер предположил, что иезуиты в ранний период своего взаимодействия с Китаем, в отличие от буддистов, которые также появились в Китае извне, не смогли добиться более значительного результата вследствие того, что их проповедь подпадала под тенденции сильной централизации, столь типичной для ордена. Это могло происходить и вследствие того, что римский католицизм в своем контрреформаторском рвении не приветствовал культурную адаптацию, и потому, что иезуиты пытались играть сразу две роли, которые представлялись китайцам не совсем совместимыми в обыденном сознании: роль книжников в- конфуцианской традиции и роль проповедников, которая ставила их в один ряд с буддийскими бонзами [16] Pestman Р. W . The First Anti-Christian Movement in China (Nanking, 1616–1621). — В сб.: Acta Orientalia Neerlandica — документы конгресса голландского Общества востоковедов, прошедшего в Лейдене по случаю его пятой годовщины 8–9 мая 1970 г. Leiden, 1971, с. 188–195.
. В двух важных работах Дэвид Мунгелло исследовал попытки аккомодации, предпринятые орденом, а в третьей — .подвел новую основу под изучение жизни и трудов Чжан Синъяо — обращенного иезуитами в христианство ученого мужа XVII в. родом из Ханчжоу [17] Mungello D. E . Leibniz and Confucianism: the Search for Accord. Honolulu, 1977.
. Николас Штандэрт в другой оригинальной работе исследовал жизнь и труды Яна Тинъюня, одного из «трех китов» китайского христианства [18] Standaert Nicolas , Yang Tingyun, Confucian and Christian in Late Ming China: his life and thought. Leiden-New York, 1988.
. Школа мысли, называвшаяся фигуризмом, и ее главные иезуитские апостолы, Иоахим Бовэ ( Joachim Bouvet , 1656–1730), Жан-Франсуа Фукэ ( Jean Francois Foucqet , 1665–1730) и Жозеф де Премар ( Joseph de Premare , 1666–1736), были изучены Клаудией фон Коллани, Джоном Витеком и Кнудом Лундбеком соответственно [19] Collani Claudia von., P. Joachim Bouvet, S. J . Sein Leben und sein Werk. Nettetal, 1985. Witek John . Controversial Ideas in China and Europe: a Biography of Jean Francois Foucqet, S. J. (1665–1741). Rome, 1982. Lundbaek Knud . Joseph de Premare, S. J. Chinese Philology and Figurism. Aarhus, 1991. Фигуризм также рассматривается в книге: Rule Paul . K'ung-tzu or Confucius? The Jesuit Interpretation. Sydney-Boston, 1986.
. Джонатан Спенс в добавление к своему исследованию о Риччи выпустил интересную монографию о Джоне Ху, которого Фукэ обратил в христианство, привез в Европу, после чего отправил в сумасшедший дом [20] Spence Jonathan . The Memory Palace of Matteo Ricci. New York, 1984. Spence Jonathan . The Question of Hu. New York, 1988.
.
Первый период взаимодействия иезуитов с Китаем по-прежнему нуждается в широких исследованиях, особенно в следующих областях:
— исследование природы христианских сообществ, основанных иезуитскими миссионерами;
— исследование китайской стороны этого взаимодействия, включая как ученых, которые помогали иезуитам в их научных изысканиях, так и обыкновенных людей низшего социального статуса, которые, судя по всему, составляли большинство из тех 300 тысяч китайцев, которые стали христианами за этот период, что несколько противоречит общепринятому мнению;
— исследование деятельности китайцев-членов ордена и религиозных работ, опубликованных членами миссии на китайском языке.
Если мы попытаемся подытожить выводы наиболее интересных научных изысканий за последние пятнадцать лет, посвященных первому периоду деятельности иезуитов в Китае, мы должны будем представить следующий список.
С точки зрения культурного обмена иезуиты сделали вклад, который был назван Джозефом Нидэмом уникальным явлением в истории отношений между народами. Они представили Китаю культуру Запада в ее научном и художественном выражении и взамен заложили основы понимания китайской культуры в Европе. Однако влияние подобного обмена было более сильным в Европе, чем в Китае, частично потому, что иезуиты не скупились, отвечая на вопросы о китайской цивилизации, диктовавшиеся тем, что было актуально для европейцев [21] См. серию, опубликованную Lach Donald . Asia in Making of Europe, в которой тема иезуитов освещена достаточно подробно.
.
В области международных отношений между людьми ("народной дипломатии") иезуиты благодаря своим успехам в изучении языка и того восхищения, которое вызывали у них некоторые аспекты китайской культуры, преуспели в преодолении ксенофобии, приобретя в Китае множество друзей и последователей как среди образованных, так и среди простых китайцев.
Читать дальше