Джон Уэйн (1907–1979) – американский киноактер, прозванный «королем вестерна».
Непрерывность (лат.).
Ориетта Берта (р. 1945) – итальянская певица.
И не зря (фр.).
Математическая функция.
«Кто его знает», «Дай-ка подумать», «Ну, знаешь ли…».
Луи Тролле Ельмслев (1899–1965) – датский лингвист.
Оски и самниты – древние италийские племена.
Джованни (Джанни) Аньелли (1921–2003) – итальянский предприниматель, главный акционер и исполнительный директор FIAT .
Основана в 1972 г., вручается за лучшие произведения в жанре научной фантастики и фэнтези.
Феррагосто (ит. Ferragosto) – католический праздник в честь Успения Богородицы или Вознесения, который итальянцы отмечают 15 августа.
Сообщение на VIII конгрессе международной Ассоциации по изучению итальянского языка и литературы. Нью-Йорк, апрель 1973. (Примечание автора.)
Клемент Гринберг (1909 –1994) – американский арт-критик, оказавший большое влияние на развитие современного искусства. Известность как арт-критику Гринбергу принесла его статья «Авангард и китч» , впервые опубликованная в американском журнале левой ориентации Partisan Review осенью 1939 года. Русский перевод Александра Калинина опубликован в «Художественном журнале» 60 (2005) 49–58.
Фолко Портинари (1926–2019) – итальянский литературный критик, историк литературы, профессор.
Речь идет о фразе из § 7 сочинения известного немецкого философа Эдмунда Гуссерля (1859–1938) «Кризис европейских наук и трансцендентальная феноменология» (1936): Wir sind also – wie könnten wir davon absehen – in unserem Philosophieren Funktionäre der Menschheit. В русском переводе Д. В. Скляднева: «Стало быть – и как можно этим пренебречь? – в нашем философствовании мы выступаем как функционеры человечества». См.: Гуссерль Э. Кризис европейских наук и трансцендентальная феноменология / Пер. с нем. Д. В. Скляднева. СПб.: Владимир Даль, 2004. У Эко в тексте: funzionari dell’umanita .
Герметизм или герметицизм (ит. ermetismo или poesia ermetica) – направление в итальянской поэзии 20–30-х гг. XX в.
Ломбардское направление (ит. Linea Lombarda) – разнородное литературное течение, которое развивалось в Ломбардии и, в частности, в миланском регионе с конца XIX в. и процветало в течение первых трех четвертей XX в.
Жюль Ральф Файфер (р. 1929) – известный американский карикатурист и писатель. Автор графических романов.
Стишки (лат.) – краткий формульный распев в традиционном католическом богослужении.
Ultima Thule ( лат . «крайняя Туле») – край света или крайний предел вселенной.
Проксемика (от англ. proximity – близость) – область социальной психологии и семиотики, занимающаяся изучением пространственной и временной знаковой системы общения.
Guerilla television ( англ. «партизанское телевидение») – термин, придуманный в 1971 г. Майклом Шамбергом (р. 1945), одним из основателей фонда Raindance, который был одним из известных контркультурных видеоколлективов, распространивших в 1960-х и 1970-х гг. роль подпольной прессы на новые коммуникационные технологии.
Альтернативные медиа – по определению Ноама Хомского, это те СМИ, которые не отражают точку зрения корпораций и / или государственных структур.
Знаменитая речь древнегреческого оратора Горгия.
Имеется в виду Джованни Аньелли (1921–2003), глава туринской фабрики FIAT .
Хеппенинг (или хэппенинг, англ. happening ) – форма современного искусства, представляющая собой действия, события или ситуации, происходящие при участии художника, но не контролируемые им полностью. Идея хеппенинга связана с принципом зрительского участия, часто подразумевает постановочные демонстрации в целях социально-политической пропаганды, как многие из работ Йозефа Бойса, или с целью шокировать общественную мораль. Их расцвет пришелся на 1960-е гг.
Кайрос ( греч . καιρός) – «благоприятный момент».
Читать дальше