Иван Клулас - Повседневная жизнь в замках Луары в эпоху Возрождения

Здесь есть возможность читать онлайн «Иван Клулас - Повседневная жизнь в замках Луары в эпоху Возрождения» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2001, ISBN: 2001, Издательство: Молодая гвардия, Палимпсест, Жанр: История, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

  • Название:
    Повседневная жизнь в замках Луары в эпоху Возрождения
  • Автор:
  • Издательство:
    Молодая гвардия, Палимпсест
  • Жанр:
  • Год:
    2001
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-235-02393-5
  • Рейтинг книги:
    3 / 5. Голосов: 1
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Повседневная жизнь в замках Луары в эпоху Возрождения: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Повседневная жизнь в замках Луары в эпоху Возрождения»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В блестящей, ярко и живо написанной книге Ивана Клуласа через жизнь расположенных в долине Луары замков раскрываются интереснейшие страницы истории Франции, от царствования Карла VII до времен Генриха III, последнего короля из династии Валуа. Читатель узнает о привычках и нравах королевского двора, о пиршествах и охоте, нарядах и играх, повседневном и праздничном меню, а также о хозяйственной деятельности королевских особ и их приближенных.

Повседневная жизнь в замках Луары в эпоху Возрождения — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Повседневная жизнь в замках Луары в эпоху Возрождения», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Mюи (мюид) — бочонок, 274 литра — старинная мера сыпучих тел в разных странах, во Франции — также мера жидкостей.

102

Буасо — четверик, 12,5 литра.

103

Сетье — 12 четвериков, 150 литров.

104

Кварта — две кружки, около 1 литра.

105

Унция — около 30 граммов.

106

Спинет ( ит . spinetta ) — музыкальный инструмент, разновидность клавикордов.

107

Пинта — кружка, ½ литра.

108

Искаженное « Qui l'а mis la ».

109

Искаженное « Un sot l'а mis la ».

110

Brusquet — грубиян.

111

Своего рода каламбур — слово lardon означает по-французски и «ломтик сала», и «язвительная насмешка».

112

Автор довольно идиллически рисует отношение к Реформации во Франции в первой половине XVI века, упомянув мельком, что при Франциске I «запылали костры», причем сам король, «не являвшийся фанатиком», «пытался усмирить бурные страсти». Что же касается времени Генриха II, то складывается впечатление, что при дворе чуть ли не сочувствовали Реформации. В действительности именно при Генрихе II костры запылали по всей стране, а сам король был нетерпим к протестантам-кальвинистам. По инициативе Генриха II была создана печально известная «Огненная палата», которая усердно жгла «еретиков» всех сословий, что и явилось прелюдией будущих гугенотских войн.

113

Телемская обитель — от грен, слова «телема» — желание.

114

Здесь и далее перевод цитируется по книге: Франсуа Рабле . Гаргантюа и Пантагрюэль. Перевод с французского Н. Любимова. M.: Художественная литература, 1966.

115

В 1497 году экспедиция венецианского моряка на английской службе Джовани Кабото (Джон Кабот) достигла берегов о. Ньюфаундленд. В 1534 году французская экспедиция Жака Картье вошла в залив Святого Лаврентия. В 1533 году его новая экспедиция поднялась вверх по реке Святого Лаврентия до района современного Монреаля.

116

Бразилия была открыта португальцем П. Кабралем в 1500 году.

117

В Германии Ронсар подхватил малярию.

118

Бенефиций ( лат . beneficium — благодеяние) — в раннем Средневековье земельное владение без права наследования, пожалованное феодалом своему вассалу с правом взимать повинности с крестьян; позднее церковная должность в римско-католической церкви, связанная с определенными доходами.

119

Викарий ( лат . vicarius — заместитель) — помощник католического священника или епископа.

120

Пребенда (ср. лат . — praebendà ) — у католиков земельные владения и дома церквей и монастырей, а также определенная плата духовным лицам за богослужения.

121

Приор ( лат . prior — первый, важнейший) — настоятель в католических мужских монастырях.

122

Брагетт — bragette ( фр .) — откидной клапан на шоссах различных форм и покроев, появившийся в связи с распространением кованых доспехов. В каждой стране имел свое название. Полностью исчез в конце XVI — начале XVIII века.

123

Вплоть до Средних веков воротника на одежде не было, в XII веке появилась узкая полоска в вырезе, постепенно превратившаяся в воротник-стойку. В XV веке воротник делался из меха или бархата. В испанской моде XVI века появился широкий белый воротник, плотно прилегавший к шее. После 1575 года воротник стал самостоятельной деталью модной одежды и увеличился до таких размеров, что около 1586 года его называли «мельничный жернов». По-испански он называется «горгера» ( gourguerà ) — круглый гофрированный воротник чаще всего белого цвета. Его шили из тонкого полотна, закладывали складки и крахмалили, иногда сажали на проволочный каркас.

124

Такой головной убор остался головным убором вдов.

125

Речь идет о буфах, выпущенных из декоративных разрезов одежды.

126

В предыдущем столетии и мужчины, и женщины Европы под головными уборами и днем, и ночью носили маленькие, облегающие голову чепчики.

127

Такую похлебку когда-то подносили новобрачным на другой день после свадьбы.

128

То есть яйца в мешочек (без скорлупы).

129

Калесоны, кальсонес грегоскос — calzones grecguescos ( исп .), caleçons ( фр .) — широкие штаны до колен или выше колен во второй половине XVI века назывались «кальсонес греческие». Они были покрыты отдельными вышитыми или парчовыми полосками ткани, внизу собраны на узкую обшивку. Использовались дамами в основном для верховой езды. В XVI веке все виды штанов до колен назывались калесонами или кальсонами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Повседневная жизнь в замках Луары в эпоху Возрождения»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Повседневная жизнь в замках Луары в эпоху Возрождения» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Повседневная жизнь в замках Луары в эпоху Возрождения»

Обсуждение, отзывы о книге «Повседневная жизнь в замках Луары в эпоху Возрождения» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x