Действительно, Брантом мог бы внести в список мужчин, которые умерли, когда были любовниками Маргариты, всего одно имя (Ла Моля): Бюсси уже не был ее любовником, когда погиб; д'Обиак едва ли мог принадлежать к числу тех, кого Брантом «в свое время видел при ней»; что касается Сен-Жюльена и Бажомона, их можно исключить из этого списка по той же причине и с большей уверенностью, чем д'Обиака; да и нет никакой уверенности, что мемуарист был с ними знаком.
Brantôme , Œuvres complètes, vol. 9, pp. 188, 713. [Цит. по: Брантом . Галантные дамы/пер. И. Я. Волевич и Г. Р. Зингера под общей ред. А. Д. Михайлова. М.: Республика, 1998. С. 117, 404.]
Ibid., vol. 8, p. 82; vol. 5, p. 355.
Фредерик Лашевр укажет в 1914 г., что это стихотворение написал Бенжамен Жамен ( Frédéric Lachèvre , Le libertinage au XVII esiècle: les recueils collectifs de poésie libre et satiriques publiés depuis 1600 jusqu'à la mort de Théophile (1626), Paris, Champion, 1914, p. 291).
La Huguerye , Mémoires inédits, vol. 2, p. 373.
Catherine , Lettres, vol. 7, p. 254.
Marguerite de Valois , La Ruelle mal assortie, éd. L. Lalanne, Paris, A. Aubry, 1855, introduction.
Marguerite de Valois , Mémoires, éd. L. Lalanne, Paris, P. Jannet, pp. 18, 203–205; измышления Бусико, епископа Грасского, уже были упомянуты Дюплеи; Морг в своем слове в защиту Маргариты писал: «Он [Дюплеи] воспроизводит свидетельства одного монаха, самовольно явившегося ко двору в поисках сана епископа и добившегося его обманом, о котором сообщает этот неблагодарный; и этот монах, утомленный строгостью устава, вещал как странствующий рыцарь из рыцарского романа» ( Morgues , Lumières…, p. 187).
Marguerite de Valois , Mémoires, avec des notes biographiques et littéraires, par Charles Caboche, (Paris?), Charpentier, 1860, introduction.
Léon Feugère , Les Femmes poètes au XVI esiècle, Paris, Didier, 1860, pp. 90–95.
Feuillet de Conches , Causeries d'un curieux, vol. 3, pp. 76, 83.
«Deux lettres de Marguerite de Valois», Revue des documents historiques (1873), pp. 184, 185.
Revue de Gascogne (1881), pp. 6, 10.
Ibid.,pp. 13, 15, 10.
Archives historiques de la Gascogne, 11 (1886), pp. 18, 24, 21, 38.
«Une lettre de Marguerite de Valois», Revue de Gascogne (1886), pp. 456, 457. Сходные небылицы были высказаны уже год назад, когда тот же автор опубликовал письмо короля Наваррского г-ну де Пайесу, губернатору Фуа, где суверен писал, что получил «добрые вести […], сообщающие, что моя жена беременна»; это сообщение, связанное с надеждами лета 1582 г., Ла Итт прокомментировал так: «Кто мог бы простодушно принять всерьез сообщение об этой "доброй вести"? […] Не шутка ли это самого насмешливого из королей, и нельзя ли в этой фразе, продиктованной секретарю, угадать скрытую насмешку? Кто лучше, чем супруг ветреной Маргариты (кроме молодого Шанваллона), мог знать, что к этой беременности он не имеет отношения?» («Une lettre inédite de Henri IV» [от 18.09.1582], Archives historiques de la Gascogne, 10 [1885], p. 53).
Именно в эти годы во Францию вернулись изгнанницы и изгнанники Второй империи, Женни д'Эрикур издала «Освобожденную женщину», Жюльетта Ламбер изложила «Антипрудоновские мысли» по женскому вопросу (см. Albistur et Armogathe (éd.), Histoire du féminisme… pp. 317 et suiv.).
Saint-Marc Girardin (Marc Girardin, dit), Tableau de la littérature française au XVI esiècle, Paris, Didier, 1862, p. 389.
Ibid., p. 406.
Edouard Frémy , Essai sur les duchesses Marguerite de Valois et Louise de Montpensier, l'une femme, l'autre petite-fille de Henri IV, leurs écrits et leur caractères, Paris, 1865, pp. 1–2, 6, 12, 15.
Hector de La Ferrière , Trois amoureuses au XVI esiècle: Françoise de Rohan, Isabelle de Limeuil, la reine Margot, Paris, Calmann-Lévy, 1885, pp. 315, 128.
Ibid., pp. 174, 210; Ла Ферриер, как мы видели, вернется к некоторым из этих утверждений в издании писем Екатерины — если только эти уточнения, данные в примечаниях, не принадлежали Багно.
Ibid., рр. 127, 135, 164, 195.
Ibid., рр. 295, 315.
Saint-Poney , Histoire de Marguerite de Valois, vol. 2, pp. 335, 339.
Ibid., vol. 1, p. 233; vol. 2, p. 316; vol. 1, p. 52; vol. 2, pp. 311, 286.
Ibid., vol. 1, p. 238; vol. 2, pp. 571, 576.
Ibid., vol. 2, p. 577; vol. 1, p. 351; vol. 2, p. 562.
Ibid., vol. 2, p. 134.
В качестве таковых отметим: Edmond Stofflet , Les Marguerites françaises: Les saintes, les reines, les princesses, les grandes dames, les femmes du peuple, Paris, 1888 — список всех знаменитых женщин, носивших это имя; Charles Casati de Casatis , Villes et châteaux de la Vieille France: duché d'Auvergne, Paris, Picard et fils, 1900, где пять страниц посвящены Юссону и полны грубых ошибок, которые автор с легким сердцем воспроизвел и развил в другой книжечке, изданной в том же году, — Charles Casati de Casatis , La reine Marguerite de France et la belle Chasteauneuf, Paris, Leroux/Picard, 1900; упомянем, наконец, «Настоящую королеву Марго» Альбера Савина ( Albert Savine , La vraie reine Margot, Paris, Michaud, 1908) — полуисторический, полухудожественный рассказ менее чем на двести страниц малого формата, почти без примечаний, но со множеством иллюстраций (замки, портреты, сцены, письма), автор которого открыто опирался на легенду и который на несколько лет предвосхитил тенденцию, что расцветет пышным цветом лишь позже, в XX в.
Читать дальше