Особенно угрожающая ситуация как в Херфорде, так и в других частях страны сложилась после войны в области женского здоровья. Изнасилования, иногда многократные, влекли за собой многочисленные последствия, в том числе нежелательные беременности и расцветшие буйным цветом венерические заболевания. Женщины несли это бремя наряду с мужчинами. Поскольку огромное количество мужчин погибли, или оставались в плену, либо вернулись домой нетрудоспособными, именно женщины начали расчищать завалы, оставшиеся в маленьких и больших городах. Они занимались детьми, обеспечивали кров над головой и «мешочничали» в сельской местности, обменивая ценные вещи на еду, чтобы как-то прокормиться. В то же время, как и следовало ожидать, преобладающее большинство инвалидов после войны составляли мужчины. В 1950 г. право на военную пенсию имело свыше 1,5 млн нетрудоспособных ветеранов, в том числе более 200 000 ампутантов, 56 000 человек со стойкими повреждениями головного мозга, 34 000 человек с глазными протезами и 6600 слепых [162] Carol Poore, Disability in Twentieth-Century German Culture (Ann Arbor: University of Michigan Press, 2007), 170–71.
.
Здоровье детей также вызывало тревогу. Младенческая смертность оставалась на треть выше довоенной, по крайней мере до 1948 г. В городах дети страдали от глистов и рахита. Среди сирот и детей больных или многодетных родителей был выше риск недоедания, как показало клиническое исследование, опубликованное в 1948 г. в журнале The Lancet , но «алиментарное здоровье» являлось «второстепенной проблемой» по сравнению с «опасным социальным и психологическим окружением в разбомбленных городах» [163] A. P. Meiklejohn, «Condition of Children in Western Germany», The Lancet , October 16, 1948, 620–21, 623.
. Кроме того, после войны многие дети рождались слишком маленькими и были более подвержены диабету и заболеваниям системы кровообращения, а также различным психическим расстройствам [164] Wolfgang Uwe Eckart, Medizin in der NS-Diktatur: Ideologie, Praxis, Folgen (Vienna: Böhlau, 2012), 353.
.
Самому Херфорду в целом посчастливилось, он меньше пострадал от войны, чем многие другие города. Тем не менее его неоднократно бомбили, и последствия были печальными. В результате этого в 1949 г. первейшей проблемой города была серьезная нехватка жилья. В ходе воздушных боев тысячи немцев из числа гражданских лиц были эвакуированы в относительно безопасный Херфорд, и после войны к ним добавилось почти 7000 беженцев, осевших здесь: одни были согнаны с бывших немецких территорий на востоке, другие мигрировали на запад из советской оккупационной зоны [165] Michael Oldemeier, «Das Wachstum der Stadt Herford im 19. und 20. Jahrhundert», in Theodor Helmert-Corvey and Thomas Schuler, eds., 1200 Jahre Herford: Spuren der Geschichte (Herford: Maximilian Vlg., 1989), 127–30. Население Херфорда в 1945 г. («за исключением военного персонала») составляло 46 753 человека, в 1946 г. — 43 882 человека, с 1948 г. — 47 189 человек, в 1950 г. — 49 309 человек. Rainer Pape, Sancta Herfordia: Geschichte Herfords von den Anfängen bis zur Gegenwart (Herford: Bussesche Verlagshandlung, 1979), 353.
. Поскольку Херфорд являлся еще и одной из баз операций для британского военного руководства (так называемой Контрольной комиссии в Германии), оккупационные силы реквизировали под свои нужды больше 600 домов, выселив около 6500 жителей [166] Sahrhage, Diktatur und Demokratie, 499; Bettina Blum, «My Home, Your Castle: British Requisitioning of German Homes in Westphalia», in Camilo Erlichman and Christopher Knowles, eds., Transforming Occupation in the Western Zones of Germany (London: Bloomsbury, 2018), 116.
.
Множество страждущих, собравшихся в Херфорде весной 1949 г., лишь усугубили жилищную проблему. В то же время толпы паломников раздражали представителей британских военных властей, живших возле Вильгельмсплац, и вскоре они явились с визитом. Если этот беспорядок не прекратится, сказали англичане, у них не останется иного выхода, кроме как реквизировать дополнительные дома для своих сотрудников в более спокойных районах города [167] KAH, S 32/7, Medizinalpolizei/Heilkunde, 1945–54. An den Herrn Regierungspräsident… von dem Oberstadtdirektor Herford, June 16, 1949.
. Давление на городские власти нарастало.
В конце апреля главный санитарный врач, некто доктор Зиберт, вызвал Грёнинга в свой кабинет на разговор. Грёнинг в ответ организовал пресс-конференцию в доме Хюльсманов, в которой участвовали Майстер и другие местные управленцы [168] Revue , Nr. 27, August 14, 1949, p. 10. Вырезка в: IGPP, Busam Sammlung; KAH, S 32/7, Medizinalpolizei/Heilkunde, 1945–54, report from Superintendent des Kirchenkreises Herford, May 1949.
. Через несколько дней Майстер вернулся и в присутствии примерно 120 свидетелей, находившихся в гостиной, объявил о запрете: «начиная с этого момента» Грёнинг должен отказаться от «практики целительства» [169] KAH, S 32/7 Medizinalpolizei/Heilkunde, 1945–54. An Herrn Bruno Gröning von Oberstadtdirektor, May 3, 1949 and, on the back, «Bericht», дат. May 4, 1949.
. Однако чудо-доктора нелегко было переубедить. Столкнувшись с запретом, он (или кто-то, действовавший от его имени) повысил ставки, развесив по городу листовки с призывом к тем, кто ищет исцеления: если они хотят его увидеть, то должны получить разрешение у врача или Майстера [170] KAH, S 32/7 Medizinalpolizei/Heilkunde, 1945–54. Leaflet, дат. May 28, 1949.
.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу