Магазин — здесь: склад, помещение для хранения каких-либо запасов.
Став — запруда.
Имеется в виду денежная реформа 1838–1843 гг. по девальвации обесценения ассигнаций.
Картофель начали распространять в России в первой половине XVIII в., но крестьяне принимали его тогда с недоверием. Широкое распространение получил после неурожайных 1839–1840 гг.
Налеснички — пирожки с начинкой из овсяной каши, творога или гороховой муки.
Становой — становой пристав, полицейское должностное лицо, заведовавшее станом, частью уезда.
По народному поверью осиновый кол, забитый в могилу, препятствует выходу мертвеца из гроба.
Разрыв-трава — в суеверных представлениях трава, с помощью которой можно извести кого-либо.
«Суд царя Соломона» — народная драма, разыгрывавшаяся в балаганах и деревенскими самодеятельными артистами.
Сотник — сотский, должностное лицо, исполняющее полицейские обязанности в сельском округе. Капитан-исправник — высшая полицейская власть в уезде.
Привилегия подготовки и издания календарей в России с 1721 по 1865 г. принадлежала Академии наук.
Зарубин П. А. (1816–1886) — публицист, прозаик, с 1871 г. до кончины редактор газеты «Петербургский листок».
Оракул — здесь: гадательная книга.
Ботвинья — холодное кушанье из кваса, вареной зелени и рыбы.
Пенное — крепкое хлебное вино.
Дворянский институт — закрытое среднее учебное заведение для мальчиков дворянского происхождения; Екатерининский институт — то же для девочек.
Васильев день — 1 января.
«Московские ведомости» (Москва; 1756–1917) — одна из старейших российских газет; «Полицейский листок» — обиходное название газеты «Ведомости московской городской полиции» (1838–1917).
«Современник» — журнал, издаваемый в 1847–1866 гг. Н. А. Некрасовым.
«Три страны света» — роман Н. А. Некрасова и А. Я. Панаевой, печатавшийся в «Современнике» (1848–1849).
Вяземский Петр Андреевич (1792–1878), князь — поэт, в 1846–1848 гг. управлял Государственным заемным банком; Кавелин Александр Александрович (1799–1850) — губернатор Санкт-Петербурга.
«Полицейские ведомости» — другое обиходное название газеты «Ведомости московской городской полиции».
Имеется в виду восстание в Венгрии против австрийского господства (март 1848 — август 1849). Успешно развивавшееся на первых порах, после обращения австрийского правительства к Николаю I было подавлено с помощью русских войск.
Самарин И. В. (1817–1885) — артист Малого театра.
Востоков Александр Христофорович (1781–1864) — филолог-славист поэт, автор двух — пространной и краткой — грамматик русского языка (1831).
Имеется в виду манифест Николая I от 26 апреля 1849 г. В нем извещалось что в Венгрии и Трансильвании усилия австрийского правительства подавить венгерский мятеж не имеют успеха, и император австрийский обратился к русском правительству за помощью. «Мы в ней не откажем» (Санкт-Петербургские ведомости. 1849. 29 апреля).
Имеется в виду книга «Избранные места из русских сочинений и переводов в стихах и прозе, изданные Андреем Вербицким» (В 2 ч. Харьков, 1822–1823). Вербицкий Андрей Андреевич (? — 1859) — филолог, впоследствии профессор Харьковского университета.
Пельт Николай Иванович (1810–1872) — театральный деятель, с 1866 по 1872 г. управлявший московским театром.
Шумский Сергей Васильевич (наст, фамилия Чесноков; 1821–1878) — артист Малого театра; Щепкин Михаил Семенович (1788–1863) — артист Малого театра.
«Скупой рыцарь» — одна из маленьких трагедий А. С. Пушкина.
Речь идет о 1851 г.
Клейнмихель Петр Андреевич (1793–1869) — в 1842–1855 гг. главноуправляющий путями сообщения и публичными зданиями, руководил строительством железной дороги между Петербургом и Москвой.
Филарет (в миру — Василий Михайлович Дроздов; 1782–1867) — с 1821 г. был
митрополитом Московским и Коломенским.
Читать дальше