«Брат-клановец», принесший конверт, выполнив поручение, надел черный балахон, капюшон и присоединился к остальным.
— Как клансмен ты уже дал присягу хранить секреты Клана. — Как клавалер ты должен будешь принести двойную присягу. Характер наших операций требует, чтобы мы держали их в строжайшем секрете не только от глаз любопытной публики, но даже и от своих собратьев по Клану. И если что-нибудь случится, клавалер обязан пойти на любой штраф, тюремное заключение или иное назначенное ему наказание, не раскрывая своей принадлежности к Клану. Доброе имя Клана должно быть защищено любой ценой! Ты знаешь, каково наказание за предательство секретов Клана: «Смерть, смерть от руки брата». Для того чтобы стать клавалером, ты должен скрепить свою клятву кровью! Ты все еще желаешь вступить?
— Да, — ответил я, утешая себя, что мне повезло хотя бы в том, что мне не перережут глотку.
— Тогда подойди и встань перед алтарем.
Я приблизился к алтарю.
— Это флаг конфедератов, за который сражались южане, — затянул Картер. — Красный цвет символизирует кровь, пролитую за Юг, белый — непорочность белых женщин, а голубой — небосвод, который Господь Бог простер над нами… Клятва кровью, которую ты дашь сейчас, такая же, как та, которую давали наши прославленные предки — Рыцари Ку-клукс-клана былых дней. Протяни свою левую руку!
Запустив руку под балахон, Картер вытащил огромный складной нож. Он нажал пружину на ручке ножа, и оттуда выскочило длинное лезвие. Схватив мою руку, Картер быстрым движением сделал глубокий надрез на кисти. Я надеялся лишь на то, что Картер знает, что делает, и что результат не окажется фатальным для меня. Набив руку на стольких кровопусканиях, Картер знал, как разрезать руку, чтобы, не повредив основных вен и артерий, вызвать кровотечение. Он держал мою руку над чашей. В полной тишине раздавался звук падавших в нее капель крови.
Наконец Картер выпустил мою руку и сказал:
— Завяжи кисть.
Когда же я обмотал ее носовым платком, он приказал:
— Клансмен, а теперь ты должен сделать Знак Посвящения!
Я опустился перед алтарем на одно колено, прижал правую руку к сердцу, а левую выбросил вперед.
С великой торжественностью Картер привел меня к кровавой присяге «клавалеров»:
— Клансмен, даешь ли ты торжественную клятву именем Бога и Дьявола никогда не выдавать тайн, доверенных тебе как клавалеру Клана?
— Клянусь!
— Клянешься ли ты, что добудешь себе револьвер и патроны, чтобы быть готовым как следует проучить черномазого, если он затеет беспорядки?
— Да!..
— Клянешься ли ты делать все, что в твоих силах, для увеличения рождаемости белых?
Несмотря на серьезность момента, я чуть было не расхохотался. Так, значит, «клавалеры» были также опасны для белых женщин Юга, как и для всех других!
— Да! — выпалил я, вкладывая в это короткое «да» значительно больше энтузиазма, чем в те слова, которые произносил ранее.
Картер обмакнул указательный палец в чашу с кровью и начертал на моем лбу знак клановского креста. Затем, взяв саблю, он плашмя ударил меня сначала по одному, потом по другому плечу.
— Клансмен, я посвящаю тебя в Рыцари Ку-клукс-клана! Будь же достоин своей клятвы. Будь всегда готов сразиться за свою Честь, за свой Дом, за Клан и Превосходство Белых. Встань!..
— Поздравляю, — добавил Картер, когда я встал. Стащив с головы капюшон, он вытер вспотевшее лицо; обменявшись со мной рукопожатием по клановскому обычаю, он приказал «клавалерам»:
— Снимите же свои маски, клавалеры, чтобы Перкинс мог увидеть своих новых братьев. Когда мы немного поостынем, я объясню Перкинсу, как мы работаем.
Я оглядел зал. Лица многих присутствующих были мне уже знакомы по различным «кложам» Атланты. Среди них были Рэндалл, «Великий клиграмм Клоролевства Джорджия», мой старый «дружок» Слим Пикетт и маленький головорез по имени Айра Джетт (которому впоследствии было суждено спасти мою жизнь). Куклуксклановцы и раньше производили на меня ужасное впечатление, но эта тщательно подобранная банда здоровенных головорезов, была самой страшной, с какой мне когда-либо приходилось находиться под одной крышей. Я был совершенно уверен, что они способны на любое преступление. Их лица говорили, что у всех у них преступные наклонности, что они жестоки, подвержены алкоголизму. Я решил при первой же возможности взглянуть на себя в зеркало, чтобы убедиться, что не похож на «клавалера».
Я сел среди «клавалеров», а Картер вернулся на свое кресло за алтарем.
Читать дальше