См. Приложение 3 в: Полян, 2015.
Отто Моль.
Карл Тёпфер, капо бригады, прибывшей в Биркенау из Майданека, немец по национальности.
То есть тех, кто не прошел внутреннюю селекцию уже в самом концлагере Аушвиц.
Предположительно 18 или 19 ноября.
В октябре-ноябре 1943 г. произошли аресты в очагах польского движения сопротивления в Кракове, Катовице и в районе Аушвица.
17 ноября 1943 г. в Аушвиц прибыли 2 транспорта с евреями из Голландии. Первый — 1150 человек из лагеря Херцогенбуш и второй — 995 человек из лагеря Вестерборк. Из них 553 человека селекцию не прошли и были удушены газом.
«Mazurek Dąbrowskiego» («Мазурка Домбровского» или «Марш Домбровского»), написанная предположительно Юзефом Выбицким (Józef Wybicki) в 1797 г., стала государственным гимном Польши в 1926 г.: «Ещё Польша не погибла, // Если мы живы. // Всё, что отнято вражьей силой, // Саблею вернем!..» и т. д.
Новые еврейские транспорты из Словакии, в частности, из Кошице, стали вновь поступать в Аушвиц не в конце лета, а в октябре 1944 г., после подавления восстания в Словакии.
После ликвидации гетто в Тарнуве 2–4 сентября 1943 г., сопровождавшегося сопротивлением жертв, большинство евреев были депортированы в Аушвиц.
В 1944 г. Пейсах пришелся на промежуток с 8 по 15 апреля 1944 г.
Привилегированный лагерь для евреев, имевших заграничные паспорта нейтральных стран (в частности стран Южной Америки и др.). С мая 1943 по апрель 1944 гг. там находился поэт Ицхак Каценельсон, депортированный в Аушвиц в апреле 1944 г.
Реб Мойше (Мошеню) Фридман (1881–1943), раввин из Кракова, представитель знаменитой хасидской династии Боянеров из Черновиц.
Предположительно, обершарфюрер СС Э. Мусфельдт.
Фраза начинается по-немецки (первое предложение, в идишной транскрипции), после чего текст возвращается на идиш.
Традиционная хасидская шляпа, ее простой, «будничный» вариант — из твердого фетра, без заломов тульи и изгибов полей.
Важнейшая еврейская молитва; по сути, символ веры иудаизма. Состоит из трех библейских стихов: Втор. 6:4–9, 11:13–29 и Чис. 15:37–41 и читается ежедневно утром и вечером, а также и в случае смертельной опасности и перед смертью.
От Кошау ( идиш «Кошой») — немецкое название восточнословацкого города Кошице (по-венгерски Косо, Касса).
Жена ребе.
Страпкув — местечко в Восточной Словакии, откуда был депортирован 1081 еврей, в основном в Аушвиц. По сведениям Б. Марка, страпкувская ребецн ведет свой род, вероятно, от известной династии раввинов и ребе Халберштам.
Сведений о попытках венгерского правительства до периода немецкой оккупации, т. е. до 19 апреля 1944 г., спасти евреев, нет. Части евреев удалось бежать через Турцию в Палестину и Румынию.
«Страна Израиля» (иврит) — словосочетание библейского происхождения, традиционно в еврейской культуре обозначающее Палестину.
По-видимому, имеется в виду один из лидеров венгерской еврейской общины доктор Рудольф Кастнер, заместитель председателя «Комитета помощи и спасения», представлявшего общину в целом перед нееврейскими властями.
Ребо́йнэ шел-о́йлем (иврит) — «Властелин мира», традиционная молитвенная формула обращения к Богу.
Категория иудаизма, противоположная упомянутому «Освящению Имени». Строжайший запрет на осквернение Божественого имени основан на его прямом упоминании в Библии (Лев. 21:6).
На крематориях работало несколько унтершарфюреров СС, в т. ч. Й. Горгес.
Скорее всего, правильно — обершарфюрер СС Питер Фосс (Фост у Градовского), начальник крематориев в Аушвице-Биркенау до мая 1944 г.
Первая массовая депортация евреев Пшемысля произошла 27-го июля — 3-го августа 1942 г. Из 12 500 депортированных часть была привезена в Аушвиц. Возможно, автор ошибается в дате, так как пшемысльский транспорт прибыл только в сентябре 1943 г.
Польск. Belżec (Люблинское воеводство). В 1941–1940 гг. — трудовой лагерь, с марта 1942 г. до марта 1943 г. — лагерь уничтожения. Убито около 600 тыс. чел., главным образом евреев.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу