Владимир Шишкин - Королевский двор Франции в эпоху Возрождения

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Шишкин - Королевский двор Франции в эпоху Возрождения» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2019, Издательство: Санкт-Петербургский государственный университет, Жанр: История, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Королевский двор Франции в эпоху Возрождения: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Королевский двор Франции в эпоху Возрождения»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Цель и задачи монографии могут быть сформулированы следующим образом: первая заключается в том, чтобы всесторонне изучить институциональную и социальную эволюцию куриального института в XVI в., — статус и полномочия придворных должностей, руководящий состав — носителей ключевых куриальных постов, а также представителей отдельных семейных кланов и клиентел, показав прямую зависимость этой эволюции от политической конъюнктуры, главным образом, внутриполитического порядка, в условиях Религиозных войн 1559–1598 гг., равно как предшествующего времени. Одновременно мы попытаемся представить эволюцию двора как один из самых показательных результатов развития французской государственности предыдущего времени, сформировавший модель Ренессансного двора.

Королевский двор Франции в эпоху Возрождения — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Королевский двор Франции в эпоху Возрождения», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Нам кажется, что автором вполне может быть католик. Или правильнее сказать, католик, которому очень бы хотелось, чтобы его приняли за гугенота. Идеальнее фигуры для имитации среди гугенотских писателей, чем Агриппа д'Обинье, найти было трудно.

В первом печатном издании « Сатирического развода » 1660 г., опубликованном в нейтральном Кельне, есть указание, помещенное вслед за названием, что это сочинение якобы предназначено « в качестве инструкции королевским эмиссарам, уполномоченным Его Величеством по делу о расторжении его брака » [1400] «Pour servir d'instruction aux commissaries deputez par Sa Majesté à l'effect de la separation de leur marriage». . Но что на деле мы видим в тексте? Автор очень быстро и намеренно забывает, кому адресован текст « инструкции », увлекаясь и увлекая за собой читателя в свой мир сатирических обличений. Правда, сам факт появления этого указания заставляет нас думать, что наш памфлетист имеет отношение к государственной службе и умеет отделять зерна от плевел. Судя по тексту, он не являлся новичком в литературе, при этом знал канцелярский язык, а также был в курсе не только основных событий при дворе Франции, но также в Гаскони и вообще на юге Франции. Например, он в деталях пишет о миссии кардинала де Гиза в Испанию (с целью « замены » скончавшейся Елизаветы де Валуа на Маргариту), точно называя при этом год путешествия прелата — 1568–1400 [1401] Divorce satyrique. P. 4. (кстати, в тексте практически нет других дат, за одним исключением, что указывает на автора-литератора, не историка); он также хорошо знаком с историей переговоров двора о браке Маргариты с португальским королем Себастьяном; знает про успех королевы в Гаскони во время ее первого пребывания при наваррском дворе в Нераке в 1578–1582 гг.; верно описывает детали ее отъезда из Парижа после ссоры с Генрихом III в 1583 г.; он в курсе о настоящих целях посланца королевы Маргариты, виконта де Дюраса, направленного в Испанию в 1585 г. в поисках финансовых средств для борьбы с гугенотами, и т. д. [1402] Divorce satyrique. P. 6–8. .

Очевидно также, что наш аноним пребывал при дворе в 1598 г., поскольку хорошо осведомлен о миссии кардинала де Жуайеза в Рим, посланного просить папу расторгнуть брак Генриха и Маргариты [1403] Divorce satyrique. P. 11. . Но если возвращаться к идее об авторстве д'Обинье, тогда кажется странным, что в своей подробной «Всемирной истории» он ничего не пишет об этом сюжете, хотя и упоминает о разводе [1404] Aubigne Th.-A. d'. Histoire universelle/Éd. André Thierry.T. IX. Genève, Droz, 1995. P. 341. . Э. Вьенно верно отметила, что в памфлете есть явные хронологические и сюжетные лакуны, связанные с отсутствием какой-либо информации у автора или не представляющие интереса для его критики (например, успешные дипломатические и посреднические миссии королевы Наваррской во Франции, Фландрии и Гаскони-Наварре в 1576–1580 гг.) [1405] Viennot E . Agrippa d'Aubigné, Marguerite de Valois et le Divorce satyrique//Albineana. Cahiers d'Aubigné. Année 1996. Р. 87–111. . Вместе с тем, она также показала, что наш автор практически выдумал фантастические истории об ее пребывании в крепости Юссон в 1587–1605 гг., во время ее вынужденной ссылки, даже не представляя себе местоположение замка и его внутреннее устройство, количество придворных, ее окружавших. Впрочем, д'Обинье также демонстрирует в своем главном сочинении абсолютное незнание того, чем королева занималась в Оверни.

Таким образом, мы невольно снова возвращаемся к фигуре П. Пальма-Кайе, прежде — гугеноту, состоявшему в 1580-х гг. при дворе сестры Генриха Наваррского Екатерины де Бурбон, бывшего свидетелем приключений Маргариты в Гаскони, и ненавидимого тем же д'Обинье за занятия алхимией и обращение в католичество в 1595 г. [1406] Aubigne Th.-A. d'. Histoire universelle. T. IX. P. 74. . Однако, ведя рассказ от имени Генриха IV, короля-рогоносца в неисчислимой степени, наш памфлетист по сути издевается над ним, тщательно ведя реестр фаворитов Маргариты. Мог ли это делать Пальма-Кайе? Его главная книга по истории Гражданских войн во Франции — « Les Chronologies Septénaire et Novénaire » — носит панегирический характер по отношению к королевской власти и восхваляет короля новой династии. Не случайно Генрих IV назначил его придворным космографом с хорошей пенсией [1407] Jouanna A. Palma-Cayet Pierre II Jouanna A., Boucher J. et als. Histoire et Dictionnaire des Guerres de religion. P. 1178–1179. . Что же могло в таком случае заставить его стать столь неблагодарным по отношению к своему покровителю? Ответа нет. К тому же, в 1607 г., в момент появления памфлета, Пальма-Кайе было 82 года. Принимая во внимание многочисленные скабрезные пассажи « Сатирического развода », вряд ли можно рассматривать серьезно в качестве автора этого сочинения кандидатуру престарелого историка, который дорожил своей репутацией и пенсией, и явно хотел спокойно дожить оставшееся ему время.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Королевский двор Франции в эпоху Возрождения»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Королевский двор Франции в эпоху Возрождения» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Владимир Добряков - Шумный двор
Владимир Добряков
Владимир Андриенко - Королевский аделантадо
Владимир Андриенко
Отзывы о книге «Королевский двор Франции в эпоху Возрождения»

Обсуждение, отзывы о книге «Королевский двор Франции в эпоху Возрождения» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x