Вероятно, Безумов Денис Фокич (ок. 1738 г. р.), лейтенант с 1765 г.; чин капитана первого ранга получил только в 1779 г. (ОМС. Ч. 2. С. 41–42; Феофанов . С. 21).
Ратерфурд Роберт (Robert Rutherford / Rutherfurd of Fairnington, 1719–1794), англичанин, более 40 лет живший в Ливорно. 15/26 октября 1769 г. был назначен А. Г. Орловым русским агентом «в Ливорно и Тоскане» с жалованьем и деньгами на содержание (РГАДА. Ф. 1263. Оп. 1. Ед. хр. 2045. Л. 24–24 об.; РГА ВМФ. Ф. 179. Оп. 1. Д. 148. Л. 218–220). Ратерфурд был рекомендован Орлову британской дипломатической миссией в герцогстве Тосканском (в частности, консулом Джоном Диком), и ему надлежало снабжать русский флот денежными средствами (выступая ответственным посредником между Орловым и банкирами Лондона, Амстердама и Венеции), заниматься закупками продовольствия и оружия, а также выполнять любые поручения российского военно-морского начальства. Ратерфурд выполнял и прочие представительские и секретные обязанности в Тоскане (см.: Россия в Средиземноморье. С. 228, 306 и др.). В благодарность за его службу российский агент в Тоскане « Роберт Ратерфурд » именным указом Екатерины II в 1777 г. был возведен в баронское достоинство Российской империи ( Непорожнев Н. Списки титулованным родам и лицам Российской Империи. Издание Департамента Герольдии Правительствующаго Сената. СПб., 1892. С. 253; Фонд семейства Ратерфурдов хранится: NLS. MD. Acc. 7676; Acc. 7843/11).
Имеется в виду, сколько людей на борту и сколько пушек.
Так называли серебряные монеты различного достоинства, чеканенные в Швеции в подражание немецкому талеру (благодарим за это уточнение Д. Г. Федосова).
Элфинстон привел только краткую выдержку из этого письма, дополнив ее сведениями о распределении денег между капитанами. Н. И. Панин прочитал это письмо так: «Милостивый государь, Я щастие имею донесть Вашему сиятельству, что Ея императорского величества эскадра, состоящая под моею командою, отправляется в море при способном ветре, которой Господь Бог да продолжит, ибо я нужду имею отдохновение взять на море, в чем вооружение эскадры мне препятствовало [на берегу]. В писме моем от 28 марта/8 апреля намерен был я переслать все щеты и притом список о состоянии флота, но за неполучением надлежащей от кораблей ведомости не мог того учинить, а в состоянии токмо генерално предъявить, что они столь хорошо вооружены, как можно было, так же снабдены съестными припасами по крайней мере на шесть месяцев, кроме коровьяго масла и водки и говяжьим мясом, и свининой, чаятельно, на 10 месяцев. Останется у меня токмо 5000 червонных по моему молчанию в Кронштате, кроме тех червонных, кои для графа Орлова. Господин Нюман меня провел в изготовлении своих щетов, кое дело он подлинно исправить в состоянии был бы, а теперь переслать их не могу, не задерживая эскадры от выступления в море, по крайней мере, на 24 часа. И так я не сумневаюся, что выступление флота приятнейшим будет известием вашему сиятельству. А как на Нортлише [Северном Орле?] не доставало экипажа, то я с корабля „Святаго Павла“ матросов на оной посадил, следовательно, на четырех транспортных экипаж состоит из англичан. А как теперь время не дозволяет мне более о чем-либо упоминать, то прошу покорнейше токмо ваше сиятельство представить Ея императорскому величеству, что я все мое неболшее искусство употребил к вооружению Ея величества эскадры. Помолитеся о моем успехе, которой, уповаю, соответствует вашим желаниям. А кроме инвалидов никто из экипажа не останется в гошпитале, как токмо несколко человек, кои сказывают небрежением своим на берегу засели. Я же имею честь с совершеннейшим почтением и преданностию быть вашего сиятельства благоговейнейший и вернопокорнейший слуга Джон Элфинстон. PS В судно, назначенное к свозу инвалидов, нагружены уже пушки и порох, и оное скоро отправится в Россию» (перевод письма см.: РГА ВМФ. Ф. 179. Оп. 1. Д. 152. Л. 44–47).
St. Helens – поселение на восточной оконечности острова Уайт.
При отправлении эскадры Элфинстона 2/13 апреля 1770 г. в спешке на берегу забыли посланных за хлебом мичмана Георга Сиверса и еще нескольких человек, которых вместе с больными и со снятыми с «Северного Орла» боеприпасами пришлось отправить в Россию (РГА ВМФ. Ф. 212. Оп. 4. Д. 57. Л. 306–306 об.; Д. 59. Л. 327–327 об.; см. также депешу Мусина-Пушкина от 7/18 апреля 1770 г. в: Родзинская И. Ю. Русско-английские отношения 60–70‐х гг. XVIII в. (1762–1775): дис. … канд. ист. наук. М., 1967. С. 260).
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу