Auður Magnúsdóttir, Kingship, Women and Politics in Morkinskinna.
Jochens, Women in Old Norse Society, 32.
Сага о Греттире. / Пер. О. А. Смирницкой.
Clunies Ross, Prolonged Echoes, vol. 1, ch. 4.
Agnar Helgason et al., mtDNA and the Origin of the Icelanders; Krzewińska et al., Mitochondrial DNA Variation in the Viking Age Population of Norway.
Сага о Ньяле. / Новая редакция перевода В. П. Беркова. Стихи в переводе О. А. Смирницкой и А. И. Корсуна.
Auður Magnúsdóttir, Frillor och fruar, ch. 2.
Karras, Slavery and Society, 75.
Судебник «Серый гусь», K§118, 2:5; The Earliest Norwegian Laws, 108; Песнь о Трюме. / Пер. О. А. Смирницкой.
Песнь о Трюме. / Пер. О. А. Смирницкой; судебник «Серый гусь», K§118, 2:5.
Там же, K§118, 2:5.
Sanmark, Women at the Thing, 85–100.
Riisøy, Eddic Poetry.
Clark, Gender, Violence and the Past, ch. 2, see esp. 54–6, and ch. 6; Evans, Men and Masculinities, ch. 2.
Orri Vésteinsson, A Divided Society.
Vs 24.
Судебник «Серый гусь», K§152, 2:66.
Там же, K§152, 2:66–7.
Pantmann, The Symbolism of Keys in Female Graves on Zealand during the Viking Age, 76.
Там же, 80.
Jón Viðar Sigurðsson, Viking Friendship, 22–6.
Снорри Стурлусон. Младшая Эдда. / Пер. О. А. Смирницкой; Речи Сигрдривы. / Пер. А. И. Корсуна; Simek, Rich and Powerful; Сага о Вёльсунгах / Пер. Б. И. Ярхо.
Enright, Lady with a Mead Cup, ch. 1.
Eriksen, Architecture, Society and Ritual, 52–5.
Jóhanna Katrín Friðriksdóttir, Women in Old Norse Literature, 25–45.
Сага о людях из Лососьей долины. / Перевод В. Г. Адмони и Т. И. Сильман. Перевод стихов А. И. Корсуна.
Jóhanna Katrín Friðriksdóttir, Women in Old Norse Literature, 43–4.
Сага о Людях с Песчаного берега. / Пер. А. В. Циммерлинга, С. Ю. Агишева.
Сага о Гисли. / Перевод О. А. Смирницкой.
Снорри Стурлусон. Младшая Эдда. / Пер. О. А. Смирницкой.
Снорри Стурлусон. Круг Земной. / Ред. М. Стеблин-Каменского; Poetry from the Kings’ Sagas 1, 732.
Wamers, Insular Finds; Nockert, Tuna i Badelunda, 1.
Sanmark, Women at the Thing, 95.
Снорри Стурлусон. Круг Земной. / Ред. М. Стеблин-Каменского
Ibn Fadlan and the Land of Darkness, 163; The Earliest Norwegian Laws, 82.
Снорри Стурлусон. Младшая Эдда. Младшая Эдда. / Пер. О. А. Смирницкой.
Судебник «Серый гусь», K§149, K§158, 2:63–4, 2:77, 2:272.
Kjellström, Domestic Violence in the Middle Ages.
Речи Гримнира. / Пер. А. И. Корсуна.
Сага о Финнбоги Сильном.
Quinn, Precarious Ties.
Сага о Ньяле. / Новая редакция перевода В. П. Беркова. Стихи в переводе О. А. Смирницкой и А. И. Корсуна.
Там же.
Jón Karl Helgason, Hetjan og höfundurinn, 64.
Поездка Брюнхильд в Хель / Пер. А. И. Корсуна. // Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о Нибелунгах. – М.: Художественная литература, 1975.
Сага об Эйрике Рыжем. / Пер. М. И. Стеблин-Каменского.
Jesch, Viking Diaspora, ch. 3.
Wolf, Amazons in Vínland.
Larrington, Undruðusk þá, sem fyrir var.
Сага об Эйрике Рыжем. / Пер. М. И. Стеблин-Каменского; Сага о гренландцах. / Пер. М. И. Стеблин-Каменского.
Benedictow, Milky Way, 51; Guðný Zoëga, A Family Revisited.
Auður Ingvarsdóttir, Margkunnugar konur, 167.
Guðný Zoëga, A Family Revisited; Welinder, Cultural Construction of Childhood.
Kaland, Settlement of Westness, Roysay, 314.
Сага о Ньяле. / Новая редакция перевода В. П. Беркова. Стихи в переводе О. А. Смирницкой и А. И. Корсуна; Уильям Шекспир. Макбет. / Пер. М. Лозинского; Ingvarsdóttir, Margkunnugar konur, 169.
Книга о занятии земли. / Пер. Т. Ермолаева.
Речи Фафнира. / Пер. А. И. Корсуна; Заклинание Гроа. / Пер. А. И. Корсуна.
Речи Сигрдривы. / Пер. А. И. Корсуна
Сага о людях из Озерной долины. / Пер. Т. Ермолаева и Н. Топчий.
Jochens, Women in Old Norse Society, 80.
Тацит К. О происхождении и местоположении германцев.
Benedictow, Milky Way, 25; судебник «Серый гусь», K§128, 30; Helgi Þorláksson, Óvelkomin börn?, 84; Richards et al., Stable Isotope Palaeodietary Study of Humans and Fauna; Mejsholm, Gränsland, 111‒16.
Сага о людях из Флои; Grønlie, Saint and the Saga Hero, 190.
Grove, Place of Greenland in Medieval Icelandic Saga Narrative, 36; Grønlie, Saint and the Saga Hero, 182‒96.
Читать дальше