Жихарев С. П. Записки современника. Л., 1989. Т. 2. С. 45.
Державин Г. Р. Сочинения. Л., 1987. С. 271.
Жихарев С. П. Записки современника. Л., 1989. Т. 2. С. 43.
По мнению Д. Д. Благого, мысль Гоголя подтвердил более поздний филологический анализ, который вскрыл в языке Державина «смесь церковно-славянского элемента с народным». Данная «смесь» выразилась не только в наличии в стихах Державина церковно-славянских и народных слов, форм, синтаксических конструкций, но и в своеобразном, «как бы химическом» их взаимопроникновении. Благой Д. Д. Державин // Литературная энциклопедия. Т. М. 1930. Стб. 205–221. http://www.febweb.ru/feb/litenc/encyclop/1еЗ/1еЗ2051.htm
Арзамас. Сб. Кн. 2. М., 1994. С. 413.
Ковалевский Е. П. Граф Блудов и его время. С. 15.
Грот Я. К. Жизнь Державина. М., 1997. С. 170.
Пушкин А. С. Собр. соч. Т. 9. М., 1962. С. 160.
Министрами юстиции были Г. Р. Державин и И. И. Дмитриев. Государственным секретарем, членом Государственного Совета, президентом Российской Академии наук, министром народного просвещения был А. С. Шишков.
Цит. по: Грот Я. К. Жизнь Державина. С. 45.
Там же.
Пушкин А. С. Дневники. Записки. СПб., 1995. С. 64.
Блудов Д. Н. Статья о «пользе письмен». Ответ Ж. де Местру /Майофис М. Воззвание к Европе… С. 752.
Уваров С. С. Осьмое января 1851 года / Арзамас. Сб. Кн. 1. М., 1994. С. 38.
Пушкин А. С. Собр. соч. Т. 9. М., 1962. С. 160.
Литературные источники выстраивания «Идилии…» достаточно изучены. Р. Ю. Данилевский пришел к выводу о том, что Державин заимствовал прозаическую форму и картину вечерней природы из гесснеровского стилистического арсенала (назвав имя писателя, которому подражал). Однако поэт придал своей идиллии парадную манерность, чуждую стилю С. Гесснера. В тексте Державина пастушки и пастухи Гесснера уступили место князю и княгине, а композиционным центром идиллии оказался сам поэт, поскольку он единственный мог наблюдать явление Любви в колеснице на розовом облаке. Дальнейший пространный монолог богини обращен лишь к одному поэту («мне только слышащему вещала…»), и «Идиллия…» заканчивается словами: «Сие-то, Вяземская, что видел я во время нынешнего брачного твоего воспоминания. Никто не видал, кроме пиитов…». (См.: Данилевский Р. Ю. Россия и Швейцария. Литературные связи XVIII–XIX вв. Л., 1984. С. 65, 231. КойтенА. Державинские переводы из Геснера и Гердера. http://magazines.mss.ru/nlo/2002/54/koi.html).
Лотман Ю. М. Поэтика бытового поведения в русской культуре XVIII века / Лотман Ю. М. Избранные статьи. Т. 1. Таллинн, 1992. С. 248.
Там же. С. 14.
Грот Я. К. Жизнь Державина. С. 13.
Державин Г. Р. Указ. соч. С. 299.
Путеводитель по Пушкину. СПб, 1997. С. 12.
Ионин Г. Н. Принципы и состав издания //Державин Г. Р. Анакреонтические песни. М., 1986. С. 398.
Койтен А. Державинские переводы из Геснера и Гердера. Режим доступа: http://magazines.russ.ru/nlo/2002/54/koi.html
Жирмунская Н. А. Историко-философская концепция И. Г. Гердера и историзм Просвещения / XVIII век. Вып. 13. Проблемы историзма в русской литературе. Конец XVIII — начало XIX в. — Л., 1981. С. 91.
Там же.
В переводе с греческого парамифия — «увещание». В славянской традиции «Отрада» или «Утешение».
Арзамас. Сб. Кн. 1. Мемуарные свидетельства. Накануне «Арзамаса». Арзамаские документы. М., 1994. С. 299–300, 317.
Койтен А. Указ. соч.
Там же.
Каждый народ, по Гердеру, должен иметь литературу, проникнутую национальным духом. Героем подлинного литературного произведения, по мысли Гердера, должен быть «естественный», близкий к природе человек больших страстей, талантливый от рождения. Он восхищался народной поэзией, Гомером, Библией, творчеством Шекспира, в которых видел подлинную поэзию. Человечество, по его мнению, в своем развитии переживает периоды молодости и дряхлости. Молодость прошла с гибелью античного мира. С окончанием века Просвещения оказался завершенным жизненный круг. Поэтому Гердер размышлял о необходимости начала нового омоложенного круга культурного развития Европы, который возможен лишь при условии творчества, подчиненного вольному вдохновению, и под знаком национальной самобытности. Гердер рекомендовал обратиться к более ранним (молодым) периодам истории, и таким образом приобщиться к духу своей нации в его наиболее здоровом и сильном выражении и почерпнуть из этого источника силы, необходимые для обновления искусства и жизни. Гердер совмещал с теорией циклического развития мировой культуры теорию прогрессивного развития, сходясь в последнем с просветителями, полагавшими, что «золотой век» следует искать не в прошлом, но в будущем. Для самого Гердера он был и в прошлом и в будущем. Ценя индивидуальную самобытность, он видел в человеке частицу социального целого (нации), а следовательно национальную самобытность.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу