В современном западном «попаданчестве», наряду с активной эксплуатацией ностальгических настроений, часто развивается противоположная по смыслу идея: мир не так уж плох, прошлое лучше не трогать. Так, в одном из новейших образцов англоязычного классического «попаданчества», эксплуатирующем ностальгию по 1950-м, – романе Стивена Кинга «11/22/63» (2011) – мир, где протагонистом предотвращено убийство Кеннеди, оказывается несравнимо хуже статус-кво. Мир, несравненно худший, чем нынешний статус-кво, представлен и в романе Стивена Фрая «Как творить историю» (1996), где предотвращение появления Гитлера на свет приводит к еще более жестокой диктатуре, еще более кровавой войне и малоприятному послевоенному геополитическому раскладу. Что интересно, этот подход близок советскому и раннему постсоветскому.
Заметим, что этот исторический отрезок притягателен и для «высокой» российской литературы, от пьесы-романа «На крестцах» (1997) Фридриха Горенштейна до «Тайного года» Михаила Гиголашвили (2018). Отсылки к временам Грозного – и к фильму Сергея Эйзенштейна «Иван Грозный» – есть и в «Дне опричника» (2006) Владимира Сорокина.
Вязовский А. Полная энциклопедия попаданцев в прошлое [samlib.ru/i/isaew_a_w/16. shtml].
При подсчете общего числа произведений на ту или иную тему учитывались и те тексты, которые выложены в свободный доступ: в данном случае разница между «любителями» и «профессионалами» ничтожно мала, однако подробно разбираются только наименования, присутствующие в издательских каталогах. В качестве единиц при подсчете включены отдельные наименования, входящие в состав авторских и межавторских циклов. Следует помнить, однако, что данные эти постоянно меняются, так как массив непрерывно пополняется, но тенденция тем не менее сохраняется.
Фрумкин К.Г. Альтернативно-историческая фантастика как форма исторической памяти // Историческая экспертиза. 2016. № 4. С. 17–28.
В 2010 году в том же издательстве открывается линейка «В вихре времен», к настоящему времени насчитывающая около 80 наименований и посвященная совершенно уже невероятным, но в высшей степени патриотическим эскападам, большей частью не относящимся к периоду Великой Отечественной. Так (далее цитируем аннотацию), в романе Эдгара Крейса «Сыскарь из будущего» (2017) «[в] самом центре современной Москвы действует банда жестоких грабителей. Они безжалостны к своим жертвам, а чудом выжившие утверждают, что на них напали бородатые мужики в косоворотках и лаптях. По следу „ряженых“ идет лучший оперуполномоченный МУРа Николай Бельский. Ему удается выйти на банду, выманить их на себя и ликвидировать убийц. Скрыться удается только главарю, буквально ушедшему в глухую кирпичную стену. В азарте погони опер бросается вслед за ним и… попадает во времена Ивана Грозного. Бельский не растерялся – для поимки опасного преступника он идет на службу в Разбойный приказ…» [fantlab.ru/series1176].
Вязовский А . Указ. соч.
Название – аллюзия на повесть Бориса Васильева «Завтра была война» (1984) о подростках предвоенного года.
Из его многочисленных публикаций на эту тему см., например: Черняховский С. Великая война и гражданская религия России // Агентство политических новостей – Нижний Новгород. 2005. 23 июня.
«Царь-большевик, заброшенный на российский престол из окопов 1943 года, готов освободить Европу за полтора века до Сталина! Уже разгромлен Наполеон, но победоносная русская армия не остановится в Париже и Берлине. Вперед, на Запад! Даешь Лондон! На штыки поджигателей войны и самых заклятых врагов России! Туманный Альбион должен быть разрушен!» (из аннотации).
Ф ишман Л. Мы попали // Дружба народов. 2010. № 4. С. 200–208.
Подробнее см.: Долинин А.А . Англичанка гадит: История заезженной фразы // Intermezzo festoso. Liber amicorum in honorem Lea Pild: Историко-филологический сборник в честь доцента кафедры русской литературы Тартуского университета Леа Пильд. Тарту: Кафедра русской литературы Тартуского университета, 2019. С. 112–120.
[2061.su/o-proekte].
Арбитман Р. Указ. соч.
Бойм С. Будущее ностальгии. М.: Новое литературное обозрение, 2019. С. 152.
Mockumentary (неологизм от английских слов mock – зд. «фиктивный» и documentary – документальный) – фильм или телевизионная передача с вымышленным сюжетом, представленным как реальное событие, основанное на фиктивных «документах». Обычно предполагает дальнейшее разоблачение.
Читать дальше