Михаил Басханов - История изучения восточных языков в русской императорской армии

Здесь есть возможность читать онлайн «Михаил Басханов - История изучения восточных языков в русской императорской армии» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Жанр: История, Прочая научная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

История изучения восточных языков в русской императорской армии: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «История изучения восточных языков в русской императорской армии»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Монография впервые в отечественной и зарубежной историографии представляет в системном и обобщенном виде историю изучения восточных языков в русской императорской армии. В работе на основе широкого круга архивных документов, многие из которых впервые вводятся в научный оборот, рассматриваются вопросы эволюции системы военно-востоковедного образования в России, реконструируется история военно-учебных заведений лингвистического профиля, их учебная и научная деятельность. Значительное место в работе отводится деятельности выпускников военно-востоковедных учебных заведений, их вкладу в развитие в России общего и военного востоковедения. Уникальность издания определяется как использованием при разработке темы широкой археографической и источниковедческой базы, так и новизной и оригинальностью концепций и подходов. Работа предлагается вниманию специалистов и широкого круга читателей, интересующихся историей русской императорской армии и военного востоковедения, а также вопросами восточной филологии, взаимоотношений России с сопредельными странами Востока.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

История изучения восточных языков в русской императорской армии — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «История изучения восточных языков в русской императорской армии», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Среди этой группы выпускников стоит выделить двух офицеров-восточников – М. С. Агабекова и В. С. Яковлева. Мамед Садык-бек Агабеков (1865–1944) продолжительное время находился на службе по военно-народному управлению Закаспийской области. Агабеков разработал «Учебник туркменского наречия» [275] Агабеков М. С.-Б. Учебник тюркменского наречия с приложением сборника пословиц и поговорок тюркмен Закаспийской области / Сост. Агабеков. Асхабад: электропеч. К.М. Федорова, 1904. [135] с. с приложением сборника пословиц и поговорок туркмен Закаспийской области. С рецензиями на работу Агабекова откликнулись известные российские востоковеды А. А. Семенов и А. Н. Самойлович.

Василий Степанович Яковлев (1866–?) после выпуска был распределен на службу по линии военно-народного управления Туркестанского края. Яковлев окончил также Ташкентскую офицерскую школу восточных языков, получив второе военно-востоковедное образование. В период службы в Ташкенте написал несколько работ, посвященных Афганистану.

Упоминание о А. И. Термене можно найти в воспоминаниях К. Н. Смирнова: «У Термена был брат, тоже восточник, Альфред Иванович. Мало похожий по характеру на Ричарда, он занимался естественными науками. Служил в Туркестане, потом в военно-учебных заведениях. Во время войны оказался на Кавказе, и когда назначили первых начальников округов в Турцию [276] В период Первой мировой войны в оккупированных русскими войсками районах Азиатской Турции была введена временная военная администрация, которая подчинялась Управлению военного генерал-губернатора (1916 – апрель 1917), затем – Управлению генерал-комиссара Турецкой Армении и других областей Турции, занятых по праву войны (апрель 1917 – март 1918). , то назначили Альфреда Термена в Ван <���…>. Термен довольно долго был в Ване, обострил там отношения с военными властями, взял ошибочный курс в отношении приехавших из Америки армян и в конце концов с неприятностями ушел оттуда, и скоро умер в Тифлисе» [277] Смирнов К. Н. «Интеллидженс» Кавказского фронта. С. 215. .

В 1898 г. к руководству Военным министерством пришел генерал-лейтенант А. Н. Куропаткин, который по своей предыдущей службе в Закаспийской области весьма ценил и благоволил к офицерам-восточникам. При Куропаткине была намечена реформа курсов (о ней будет подробнее сказано ниже), восстановлена практика зарубежных командировок офицеров-слушателей, взят курс на переориентацию служебной деятельности офицеров-восточников – с военно-народного управления на службу в разведке.

В 1898 г. на курсы восточных языков поступили: штабс-капитаны Беляков, Гек, поручики Герарди, Данталь, корнет Спечинский. Последний был позже отчислен с курса. Выпускались в этом году следующие офицеры: штабс-капитан Попов, поручики Зайцев, Яровой-Равский, Ияс, Семенов. Первые трое были зачислены в распоряжение Туркестанского генерал-губернатора, Ияс – в распоряжение командующего войсками Закаспийской области, Семенов – в распоряжение главноначальствующего Кавказской администрации. Поручик Яровой-Равский в августе 1899 г. с разрешения Туркестанского генерал-губернатора командировался в Петербург для «держания дипломатического экзамена при Министерстве иностранных дел» [278] Приказы по Туркестанскому краю, 30 июля 1899 г., № 114 // Туркестанские ведомости. 1899. № 60. .

Среди офицеров этого выпуска известность получил Александр Иванович Ияс (1869–1914). После выпуска с курсов вся последующая служебная деятельность А. И. Ияса прошла в Персии, где он последовательно занимал должности негласного военного агента в Турбети-Хейдари (Хорасан) и Сауджбулаке (Персидский Курдистан). Ему принадлежат несколько работ по географии и экономике Восточной Персии. Весьма ценные сведения о Персии и персидских вооруженных силах, британской политике в Персии содержатся в донесениях Ияса в штаб Туркестанского военного округа. Ияс увлекался фотографией и в период службы в Персии составил богатую коллекцию фотографий с видами Персии, этнографическими сценами и типами местных жителей [279] В настоящее время уникальная фотографическая коллекция (ок. 600 негативов) хранится в фондах Финского музея фотографии (Finnish Museum of Photography) в Хельсинки. В 2006 г. в Школе востоковедения и африканистики (SOAS) Лондонского университета была организована выставка фоторабот Ияса из фондов финского архива. Фотографии Ияса – уникальная летопись Персии начала XX в. См. печатный каталог выставки: Tchalenko, John. Images from the Endgame. Persia through a Russian Lens 1901–1914. London, SAQI in association with Iran Heritage Foundation, 2006. . В Первую мировую войну в самом начале военных действий на Кавказском фронте предательски убит и обезглавлен курдами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «История изучения восточных языков в русской императорской армии»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «История изучения восточных языков в русской императорской армии» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «История изучения восточных языков в русской императорской армии»

Обсуждение, отзывы о книге «История изучения восточных языков в русской императорской армии» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x