Михаил Басханов - История изучения восточных языков в русской императорской армии

Здесь есть возможность читать онлайн «Михаил Басханов - История изучения восточных языков в русской императорской армии» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Жанр: История, Прочая научная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

История изучения восточных языков в русской императорской армии: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «История изучения восточных языков в русской императорской армии»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Монография впервые в отечественной и зарубежной историографии представляет в системном и обобщенном виде историю изучения восточных языков в русской императорской армии. В работе на основе широкого круга архивных документов, многие из которых впервые вводятся в научный оборот, рассматриваются вопросы эволюции системы военно-востоковедного образования в России, реконструируется история военно-учебных заведений лингвистического профиля, их учебная и научная деятельность. Значительное место в работе отводится деятельности выпускников военно-востоковедных учебных заведений, их вкладу в развитие в России общего и военного востоковедения. Уникальность издания определяется как использованием при разработке темы широкой археографической и источниковедческой базы, так и новизной и оригинальностью концепций и подходов. Работа предлагается вниманию специалистов и широкого круга читателей, интересующихся историей русской императорской армии и военного востоковедения, а также вопросами восточной филологии, взаимоотношений России с сопредельными странами Востока.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

История изучения восточных языков в русской императорской армии — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «История изучения восточных языков в русской императорской армии», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Между тем я продолжал разыскивать такого практиканта, для которого фарсидский язык был бы родным. Это мне удалось достичь лишь совершенно случайно. Со своим постоянным вопросом я обратился в редакцию несуществующего уже татарского сатирического журнала “Молла Наср-Эддин” [1160]. Редактор этого журнала [1161]сам предложил мне свои услуги. Но когда по моей просьбе он произнес несколько известных мне персидских слов, я высказал ему свое мнение о татарском характере его произношения, прибавив, что мне нужно чисто персидское. Он с тем и другим согласился и, подумав, обещал зайти ко мне с только что прибывшим из Тавриза учителем фарсидского языка в тамошней американской школе. Проездом в Тегеран этот учитель остался в Тифлисе и хотел занять свободное место в персидской благотворительной школе, пустовавшее после увольнения упомянутого выше учителя-азербайджанца.

На следующий день редактор привел его. Он оказался именно тем, кого мне не хватало: природный фарс, тегеранец по рождению и постоянному месту жительства. Никакого другого языка, кроме фарсидского, не знает. При помощи того же редактора мы условились в том, что он будет приходить ко мне три раза в неделю. Наши занятия будут заключаться в разговоре по два часа в день, причем я буду платить ему по 50 коп. за час. На все условия Гусейн Багир-Заде очень охотно согласился.

Три месяца я занимался ежедневно, не исключая воскресных и праздничных дней. Это оказалось крайне тяжело. И с 1 декабря я перестал заниматься по воскресеньям. К этому же времени я покончил с переводом книг Нариманова и перешел на газеты. При этом оказалось, что в этом деле Нариманов мне бесполезен. Он сам затруднялся переводить их. Часто случалось, что смысл фразы, записанный мною со слов Нариманова, совсем не походил на смысл, переданный Гусейном Багир-Заде. О персидской грамматике он также имел очень слабое понятие. Неправильные глаголы при спряжении в простейших временах принимали у него такие фантастические формы, что Гусейн не мог и приблизительно сказать, от какого глагола могла бы получиться такая форма. Об изменении глаголов арабского происхождения по десяти наиболее употребительным формам он не имел никакого представления.

Приняв в соображение эти обстоятельства и то, что с Гусейном мы объяснялись уже достаточно хорошо, я распрощался с Наримановым и остался при одном Гусейне. Так продолжалось до конца марта, когда Гусейн заявил, что во второй половине мая, сейчас же после экзаменов в школе, он уезжает в Тегеран. Гадать о том, что же мне делать остальную четверть года, не приходилось. Ответ для меня был ясен: надо ехать в Персию. <���…> 4 апреля я подал рапорт о командировании меня в Персию. Дополнительно просил выдать деньги на штатскую одежду и прогоны. <���…> генерал-майор Юденич, вероятно, сомневаясь в моей работе за истекшие восемь месяцев, отказался сам решить этот вопрос в какой-либо окончательной форме. Потребовал отобрать у меня подписку о возврате этих денег в случае провала моего на предстоящих экзаменах в августе и всю переписку направил на Ваше усмотрение. Вот обстановка, в которую попал я» [1162].

Примечательно, что призывающий к немедленному действию документ – просьба содействовать в продолжении языковой стажировки – не вызвал никакой реакции начальника Азиатской части, в прямом ведении которого находились все окружные подготовительные школы. Это обстоятельство может иметь некоторое объяснение. Записка Рысина была слишком очевидным свидетельством явных ошибок и недоработок, допущенных Азиатской частью и лично Цейлем при разработке Положения 1911 г. На документе не осталось никаких резолюций к проработке документа, только имеется короткая пометка самого генерала Цейля – «К делу».

Осенью 1911 г. в окружную подготовительную школу поступили восемь офицеров (трое их них – сверхштатные слушатели), которые были зачислены в следующие языковые группы: в турецкую – 79-го пехотного Куринского полка поручик Ведринский, Дагестанского конного полка поручик Гассанов, 20-й артиллерийской бригады поручик Калантаевский, 15-го гренадерского Тифлисского полка поручик Орлов, 2-го Кавказского стрелкового полка штабс-капитан Симонов, 2-го Кубанского пластунского батальона сотник Успенский; в персидскую – 4-го Кубанского пластунского батальона сотник Квартовкин, 5-го Кубанского пластунского батальона сотник Леус.

14 октября 1911 г. состоялось официальное открытие подготовительной школы восточных языков при штабе Кавказского военного округа. На церемонии открытия присутствовали начальник штаба округа и окружной генерал-квартирмейстер, заведующий школой, преподаватели и офицеры-слушатели [1163]. Школа временно располагалась в помещении военного собрания 2-го батальона 5-го Кавказского стрелкового полка, расквартированного близ Тифлисского военного училища. Между тем военно-инженерное ведомство округа подыскивало для школы частное помещение, которое должно было находиться близко к центру города.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «История изучения восточных языков в русской императорской армии»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «История изучения восточных языков в русской императорской армии» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «История изучения восточных языков в русской императорской армии»

Обсуждение, отзывы о книге «История изучения восточных языков в русской императорской армии» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x