Михаил Басханов - История изучения восточных языков в русской императорской армии

Здесь есть возможность читать онлайн «Михаил Басханов - История изучения восточных языков в русской императорской армии» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Жанр: История, Прочая научная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

История изучения восточных языков в русской императорской армии: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «История изучения восточных языков в русской императорской армии»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Монография впервые в отечественной и зарубежной историографии представляет в системном и обобщенном виде историю изучения восточных языков в русской императорской армии. В работе на основе широкого круга архивных документов, многие из которых впервые вводятся в научный оборот, рассматриваются вопросы эволюции системы военно-востоковедного образования в России, реконструируется история военно-учебных заведений лингвистического профиля, их учебная и научная деятельность. Значительное место в работе отводится деятельности выпускников военно-востоковедных учебных заведений, их вкладу в развитие в России общего и военного востоковедения. Уникальность издания определяется как использованием при разработке темы широкой археографической и источниковедческой базы, так и новизной и оригинальностью концепций и подходов. Работа предлагается вниманию специалистов и широкого круга читателей, интересующихся историей русской императорской армии и военного востоковедения, а также вопросами восточной филологии, взаимоотношений России с сопредельными странами Востока.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

История изучения восточных языков в русской императорской армии — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «История изучения восточных языков в русской императорской армии», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вполне естественным явился и вопрос о подготовке на случай войны специалистов по странам и языкам Дальнего Востока. 28 июля 1895 г. Главным штабом на Высочайшее имя был подготовлен доклад о мерах по усилению боевой готовности войск в связи с событиями китайско-японской войны. Среди предлагаемых мер указывалось и на необходимость «иметь для изучения Дальнего Востока и в рядах войск Приамурского военного округа образованных офицеров, знающих китайский и японский языки» [596] РГВИА. Ф. 401. Оп. 5. Д. 48 (1896 г.). Л. 7. Отношение начальника Главного штаба к военному министру, 4 апреля 1896 г. .

О положении с переводчиками дальневосточных языков в военном ведомстве красноречиво свидетельствует эпизод с подготовкой экспедиции Генерального штаба полковника В. П. Карнеева в Корею в 1895 г. и поисками переводчиков корейского языка. «К прибытию нашему во Владивосток, – доносил Карнеев, – все более или менее грамотные переводчики были разобраны во флот. Пришлось удовольствоваться оставшимися. Ни один из них не умел читать по-корейски. Только один кое-как писал по-русски, а другой же с трудом изъяснялся по-русски» [597] Поездка Генерального штаба полковника Карнеева и поручика Михайлова по Южной Корее в 1895–1896 гг. // СМА. 1901. Вып. LXXV. С. 1–171. . Этот эпизод заставляет лишний раз вспомнить оптимистические прогнозы Генерального штаба полковника И. П. Надарова, утверждавшего, что на русском Дальнем Востоке «переводчиков можно найти сколько угодно, и притом очень хороших».

В декабре 1895 г. временно командующий войсками Приамурского военного округа генерал Н. И. Гродеков, «признавая весьма полезным и желательным распространение среди офицеров частей войск округа знаний китайского и японского языков», нашел возможным из сумм, находившихся в непосредственном распоряжении командующего войсками округа, учредить специальные премии за «основательное изучение» восточных языков [598] РГВИА. Ф. 401. Оп. 5. Д. 48 (1896 г.). Л. 4. Приказание по войскам Приамурского военного округа, г. Хабаровск, 15 декабря 1895 г., № 132. .

Всего учреждалось четыре премии (по две на каждый язык) по 500 руб. каждая. Стипендии предназначались для офицеров округа, которые самостоятельно изучили китайский язык в объеме разговорного и несложного чтения (желательно) или японский язык – в объеме «читать, писать и свободно говорить». Соискатели на стипендию должны были сдать экзамены специальной комиссии, назначаемой по распоряжению командующего войсками округа. Первые экзамены назначались на январь 1897 г. Как отмечалось в приказе по войскам округа, командующий войсками был «твердо уверен, что гг. офицеры, сознавая всю важность основательного изучения восточных языков, не отнесутся равнодушно к этому делу и найдут время для этого полезного занятия».

Гродековские премии просуществовали недолго и были приостановлены «за недостатком средств». Тем не менее они имели важное значение для выработки системы стимулов к поощрению офицеров изучать восточные языки. Среди пятерых офицеров, получивших гродековскую премию, были штаб-офицер для особых поручений при командующем войсками Примурского военного округа Генерального штаба подполковник В. К. Самойлов и поручик 20-го Восточно-Сибирского стрелкового полка П. А. Россов, впоследствии известные военные востоковеды. Полковник Самойлов продолжительное время занимал должность военного агента в Японии (1902–1905, 1906–1914). Поручик Россов в 1897 г. командировался в г. Тяньцзинь для совершенствования в китайском языке. По поручению военного агента в Китае Генерального штаба полковника К. И. Вогака он занимался переводом на русский язык китайских географических названий, нанесенных на новой секретной японской маршрутной карте Кореи [599] РГВИА. Ф. 400. Оп. 4. Д. 632. Л. 3 об. Рапорт военного агента в Китае, 17 июня 1897 г. .

Поход русских войск в Китай в 1900–1901 гг. вновь поднял перед военным командованием вопрос о необходимости иметь достаточное количество военных востоковедов, знающих Китай и китайский язык. Начавшаяся в то время подготовка военно-востоковедных кадров в Восточном институте не могла решить проблему быстрого насыщения войск азиатских военных округов необходимым числом офицеров-восточников. Первый выпуск из Восточного института предполагался только в 1903 г., число обучавшихся в нем офицеров было в то время ничтожно мало. В апреле 1901 г. командующий войсками Приамурского военного округа генерал-лейтенант Н. И. Гродеков в рапорте на имя военного министра вновь поднял вопрос о подготовке кадров переводчиков китайского и японского языков. В рапорте он отмечал нехватку профессионально подготовленных военных переводчиков и указывал на неудобство прибегать к услугам «полуграмотных невежественных китайцев, с грехом пополам усвоивших начатки русской речи», у которых «нравственные качества <���…> не ушли далеко от их знаний» [600] РГВИА. Ф. 400. Оп. 1. Д. 2299. Л. 158–161. Рапорт командующего войсками Приамурского военного округа военному министру, 17 апреля 1901 г. .

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «История изучения восточных языков в русской императорской армии»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «История изучения восточных языков в русской императорской армии» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «История изучения восточных языков в русской императорской армии»

Обсуждение, отзывы о книге «История изучения восточных языков в русской императорской армии» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x