Михаил Басханов - История изучения восточных языков в русской императорской армии

Здесь есть возможность читать онлайн «Михаил Басханов - История изучения восточных языков в русской императорской армии» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Жанр: История, Прочая научная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

История изучения восточных языков в русской императорской армии: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «История изучения восточных языков в русской императорской армии»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Монография впервые в отечественной и зарубежной историографии представляет в системном и обобщенном виде историю изучения восточных языков в русской императорской армии. В работе на основе широкого круга архивных документов, многие из которых впервые вводятся в научный оборот, рассматриваются вопросы эволюции системы военно-востоковедного образования в России, реконструируется история военно-учебных заведений лингвистического профиля, их учебная и научная деятельность. Значительное место в работе отводится деятельности выпускников военно-востоковедных учебных заведений, их вкладу в развитие в России общего и военного востоковедения. Уникальность издания определяется как использованием при разработке темы широкой археографической и источниковедческой базы, так и новизной и оригинальностью концепций и подходов. Работа предлагается вниманию специалистов и широкого круга читателей, интересующихся историей русской императорской армии и военного востоковедения, а также вопросами восточной филологии, взаимоотношений России с сопредельными странами Востока.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

История изучения восточных языков в русской императорской армии — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «История изучения восточных языков в русской императорской армии», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Панов составил проект, основная идея которого сводилась к максимальному использованию существовавших в то время у сил Тихоокеанской эскадры возможностей для организации изучения восточных языков. Применительно к каждому языку он предлагал отдельный план постановки учебного процесса. Для практического изучения японского языка Панов считал возможным использовать школу при Русской православной миссии в Токио, в которой имелись необходимые преподаватели, знающие японский и русский языки. Проект предполагал командирование в Японию небольшой группы офицеров Тихоокеанской эскадры, которым выдавались средства на проживание и оплату услуг преподавателя японского разговорного и письменного языка. Срок обучения составлял два года. В течение каждого года офицеры командировались на несколько месяцев в Японию, а затем самостоятельно продолжали изучение японского языка в России. В Японию могли быть посланы в первую очередь те офицеры, которые уже имели некоторое знание японского разговорного языка, полученое ими в период стоянок кораблей эскадры в японских портах.

Для изучения китайского языка Панов предлагал создать для офицеров зимние курсы на берегу. В качестве преподавателей предполагалось пригласить русского лектора и нескольких образованных китайцев для речевой практики. Для курсов выделялось отдельное помещение и устанавливался бюджет в 4500 руб. в год. Основной целью ставилось изучение китайского разговорного языка с основами китайской письменности. «Изучение китайского разговорного языка, – справедливо считал Панов, – немыслимо без некоторого ознакомления с китайской письменностью, поэтому предполагалось обязательное изучение хотя бы около тысячи простейших иероглифов, требующихся для выражения мысли в повседневном практическом хозяйственном обиходе» [595] Панов В. А. Высшее учебное… недоразумение // Дальний Восток. 1916. № 178. . Срок изучения китайского языка определялся в три года. Предполагалось, что в первый год после зимнего курса офицеры практиковались в разговорном китайском языке в самом Владивостоке или во время летнего плавания. На второй год после зимнего курса слушатели отправлялись на несколько месяцев на языковую практику в Маньчжурию, а на третий год – в Пекин. Находясь в Пекине, офицеры должны были сдать экзамен при Российской дипломатической миссии и получить свидетельство о присвоении звания судового переводчика. В дальнейшем офицеры могли бы поддерживать и совершенствовать свои языковые знания во время ежегодных плаваний на кораблях Тихоокеанской эскадры.

Проект Панова командиром Владивостокского порта был отправлен для утверждения в Морское министерство, но дальнейших распоряжений из Петербурга не последовало. Проект так и остался нереализованным. Вместе с тем он представляет несомненный интерес для истории русского военного востоковедения как одна из первых попыток организации языковой подготовки офицеров морского ведомства применительно к дальневосточному театру военных действий. События русско-японской войны лишний раз подтвердили, что проект Панова имел перспективу и практическую значимость, но руководство Морского министерства не проявило в этом вопросе должного государственного подхода.

Гродековские премии за изучение восточных языков

Китайско-японская война (1894–1895) оказала большое воздействие на формирование российской внешней и оборонной политики на Дальнем Востоке в конце XIX – начале XX в. Посредничество в мирных переговорах между Китаем и Японией предоставило России значительные экономические привилегии в Китае, но одновременно привело к столкновению российских экономических и военно-политических интересов с японскими. Стремясь обеспечить новое положение на Дальнем Востоке, российские власти предприняли ряд мер стратегического характера, направленных на усиление оборонного потенциала в регионе. Военным ведомством была произведена корректировка стратегического планирования на дальневосточном театре военных действий, произведено усиление сил армии и флота, намечены меры к развитию транспортной инфраструктуры, строительству и модернизации баз и стоянок Тихоокеанского флота.

Главному штабу китайско-японская война среди прочих выводов дала мысль о недостаточной готовности русских войск к ведению широкомасштабных действий на дальневосточном театре военных действий ввиду слабой военно-географической и военно-статистической изученности театра. Многие районы Восточной Монголии, Маньчжурии и Кореи были еще крайне слабо изучены в стратегическом отношении, о них имелась лишь отрывочная информация. Одним из результатов переосмысления новых стратегических реалий на Дальнем Востоке явилась программа по военно-географическому изучению территорий сопредельных стран, к которой привлекались как Главный штаб, так и силы азиатских военных округов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «История изучения восточных языков в русской императорской армии»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «История изучения восточных языков в русской императорской армии» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «История изучения восточных языков в русской императорской армии»

Обсуждение, отзывы о книге «История изучения восточных языков в русской императорской армии» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x