Текст заимствован (с некоторыми изменениями) из Акафиста Богородице. См. кондак 13 Акафиста, который поётся на утрени в субботу пятой недели Великого поста: «О всепетая Мати, рождшая всехъ святыхъ святейшее Слово, нынешнее приемши приношение, от всякия избави напасти всехъ, и будущия изми муки Тебе вопиющихъ».
Текст заимствован из Акафиста Богородице. См. тропарь 5, следующий за первым ирмосом седьмой песни канона, который поётся на утрени в воскресенье пятой недели Великого поста: «Молимъ раби Твои, и приклоняемъ колено сердца нашего: приклони ухо Твое, чистая, и спаси скорбьми погружаемыя присно, и соблюди от всякаго вражия пленения Твой градъ, Богородице».
Текст заимствован (с некоторым искажением смысла) из Акафиста Богородице. См. тропарь 5, следующий за первым ирмосом девятой песни канона: «Пощади, Боже, наследие Твое, грехи нашя вся презревъ ныне, на сие имея молящую Тя, на земли безсеменно Тебе рождшую, великия ради милости восхотевшаго вообразитися Христе въ человечество».
Как показал Р. Матьесен, текст совпадает с «Каноном молитвенным», принадлежащим Кириллу, епископу Туровскому. См. 9-ю песнь канона: «Помилуй мя, Боже, помилуй; егда хощеши ми судити, не осуди мене въ огнь, ни обличи мене яростью си; молить Тя Дева чиста, рожъшия Тя, Христе, и множьство ангелъ и мученикъ сборъ». На этом основании делается вывод о создании Молитвы не ранее второй половины XII века. Однако этот вывод не представляется бесспорным. В частности, обращает на себя внимание тот факт, что с «Каноном» Кирилла Туровского совпадает лишь часть фразы Молитвы (со слов: «Помилуй мя, Господи, помилуй...»), тогда как в Молитве фраза начинается словами: «Дево Пречистая...», соответствие которым не найдено. Между тем в остальных случаях фрагменты песнопений включены в Молитву полностью. Следовательно, нельзя исключать наличие общего источника и для Молитвы, и для «Канона» Кирилла Туровского. Тем более что, как показал ещё Н.В. Шляков, слова Молитвы находят соответствие в ряде молитвословий; ср., напр.: «...Егда хощеши судити судъ человеческим деяниемъ, не осуди насъ, Владыко, во огнь геенский...» (светилен на утрени 6-го гласа); «Господи, да не яростию Твоею обличиши мене...» (стих по 1-м седальне в понедельник и вторник); «Молить Тя, Христе, Богородице, молить [м]ученикъ Твоихъ соборъ...» (в неделю ваяй на повечерии, богородичен 8-й песни) (184. II. С. 233—234).
Текст заимствован из Триоди постной. См. кондак утрени сыропустной недели: «Премудрости наставниче, смысла подателю, немудрыхъ наказателю и нищихъ защитителю, утверди, вразуми сердце мое, Владыко; Ты даждь ми слово, отчее слово, се бо устне мои не возбраню, но еже звати Тебе: милостиве, помилуй мя падшаго» (здесь и далее цит. по: 139. С. 193―196).
Текст заимствован из Триоди постной. См. молитву Иоанникия, которая читается в конце великого повечерия в понедельник после сыропустного воскресенья и также включается в одну из ежедневных молитв «на сон грядущим»: «Упование мое Отецъ, прибежище мое Сынъ, покровъ мой Духъ Святый; Троице Святая, слава Тебе».
Следует молитвенное обращение к Божией Матери.
Текст заимствован из Триоди постной. См. тропарь 10 второй песни канона святой Марии Египетской, который поётся на утрени в четверг пятой недели Великого поста: «Разумейте и видите, яко Азъ есмь Богъ, испытаяй сердца, и умучаяй мысли, обличаяй деяния, и попаляяй грехи, и судяй сиру и смирену и нищу».
Текст заимствован из Триоди постной. См. тропарь 3, следующий за ирмосом 3 четвёртой песни Великого канона Андрея Критского, который поётся во время той же службы, что и предыдущее песнопение: «Воспряни, о душе моя! деяния твоя, яже соделала еси, помышляй, и сия предъ лице твое принеси, и капли испусти слезъ твоихъ: рцы со дерзновениемъ деяния и помышления Христу, и оправдайся».
Святой Андрей, архиепископ Критский (ум. ок. 720; память 4 июля), церковный писатель, автор «Великого Покаянного канона», который звучит в церкви во время Великого поста. Текст заимствован из молитвы святому, следующей в Триоди постной сразу же после Великого канона Андрея Критского; поётся во время той же службы, что и предыдущее песнопение.
Текст заимствован из молитвы Пресвятой Богородице, которая поётся после Великого канона Андрея Критского во время той же службы, что и предыдущее песнопение. См. в Триоди постной: «Градъ Твой сохраняй, Богородительнице Пречистая: въ Тебе бо сей верно царствуяй, въ Тебе и утверждается; и Тобою побеждаяй, побеждаеть всякое искушение, и пленяеть ратники, и проходить послушание». Здесь и ниже, в Акафисте Богородице, речь идёт о Константинополе — «Царствующем городе», находящемся под защитой Богородицы. На Руси представления об особом покровительстве Божьей Матери были перенесены на Киев, а затем и на другие русские города, в том числе Владимир-Залесский и, позднее, Москву.
Читать дальше