Виктор Усов - Китайский Берия Кан Шэн

Здесь есть возможность читать онлайн «Виктор Усов - Китайский Берия Кан Шэн» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2003, ISBN: 2003, Издательство: «ОЛМА-ПРЕСС», Жанр: История, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Китайский Берия Кан Шэн: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Китайский Берия Кан Шэн»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Герой книги Кан Шэн — член Политбюро ЦК компартии, советник «группы по делам культурной революции»; он возглавлял Особый отдел ЦК (партийная разведка и контрразведка). Этот человек вел борьбу с предателями и подбирал новую жену для Мао Цзэдуна, когда последний жил в пещерах в Янвани; из-за его политических игр ухудшились советско-китайские отношения в 60-е годы. Его называли «китайский Берия». Кан Шэн умер в 1975 году, был похоронен с почестями на правительственном кладбище, а через несколько лет его посмертно исключили из партии и объявили контрреволюционным преступником.
Кто был на самом деле этот человек — преданный революционер, лучший член КПК или преступник? Какими методами велась борьба в верхних эшелонах власти? На эти вопросы отвечает книга В. Усова, доктора исторических наук, ведущего сотрудника Института Дальнего Востока РАН.

Китайский Берия Кан Шэн — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Китайский Берия Кан Шэн», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И именно с этого момента начались резкие атаки на министерство культуры, союзы творческой интеллигенции, на театр и кино со стороны Мао Цзэдуна и его ближайших соратников, включая Цзян Цин и Кан Шэна.

Министерство культуры он начал именовать не иначе как пристанище «избранных вельмож и сановников», «кислых интеллигентов и красавиц», «преклоняющихся перед омертвелой зарубежной классикой».

3 января 1964 г. Лю Шаоци провел собеседование с работниками из сферы литературы и искусства и Отдела пропаганды ЦК КПК, в котором приняли участие более 30 человек. На собеседовании присутствовали также Дэн Сяопин, Пэн Чжэнь, Чжоу Ян, Кан Шэн и Цзян Цин. Чжоу Ян изложил последнее указание Мао Цзэдуна по вопросам литературы и искусства, а также сделал сообщение об обстановке в этой сфере за последние 15 лет. Он констатировал огромные успехи, достигнутые на этом фронте, а также указал и на существующие вопросы и недостатки, отнеся их к ошибкам в «мировоззрении», и заверил, что они будут постепенно исправляться, выдвинул ряд предложений по осуществлению указания, только что доведенного до присутствующих.

Просмотр спектаклей театра разговорной драмы, прошедший с 25 декабря 1963 г. по 22 января 1964 г. в Шанхае, его организаторы попытались провести в духе «указаний» Мао Цзэдуна. Было показано 13 многоактовых и 7 одноактовых спектаклей. Одобрение организаторов получили пьесы «Об этом забывать нельзя» и «Молодое поколение» (о молодых рабочих, активных комсомольцах и передовиках производства, которые боролись с «буржуазными настроениями» в обществе и твердили о необходимости острой «классовой борьбы» с «врагами». Кэ Цинши выступил на этом смотре уже в духе указаний Мао.

Пэн Чжэнь понимал, что надо каяться, раз резолюцию от 12 декабря 1963 г. Мао Цзэдун направил ему и Лю Жэню. Выступая, он, в частности, сказал, что Мао Цзэдун специально написал письмо ему и Лю Жэню. «Почему же Председатель написал письмо именно им? — задавал риторический вопрос выступавший. — Потому что он почувствовал, что на фронте литературы и искусства мы значительно отстаем в ведении революции, можно сказать, что мы значительно отстали, а можно сказать, что мы самые отставшие». Продолжая каяться, Пэн Чжэнь заявил, что за это в первую очередь ответственны в руководстве он и Лю Жэнь, что он лично «не уделял внимания упорядочению в области литературы и искусства». «Мы сейчас позволили некоторым буржуазным, феодальным вещам, широко распространиться, даже у нас здесь. Мы все должны нести каждый сою долю ответственности, — заявил выступавший, намекая, что ответственность не снимается и со всех здесь присутствующих. — По-моему, Председатель поднял сейчас этот вопрос совершенно своевременно, и если его не решить, то будем все страдать, включая наших детей».

Одновременно попытки присутствующих здесь Кан Шэна и Цзян Цин в своих выступлениях сосредоточить все внимание на «классовых позициях» работников творческих союзов не были поддержаны остальными участниками совещания. Лю Шаоци в выступлении 3 января старался акцентировать внимание на успехах, которых добились творческие работники за последние 15 лет. В то же время на собеседовании были вынуждены подвергнуть критике исторические пьесы «Ли Хуйнян», которую уже начали критиковать в газетах по инициативе Кан Шэна, и «Се Яохуань» Тянь Ханя.

А вскоре возник неприятный инцидент. 3 февраля Ассоциация театральных деятелей Китая провела вечер, посвященный празднику Весны, и сразу же известными недоброжелателями была обвинена в том, что он был «очень пошлым, мещанским и скверным». В последней декаде марта Отдел пропаганды ЦК, который должен был прореагировать на поступивший «сигнал», созвал более 50 членов парторганизации Всекитайской ассоциации работников литературы и искусства (ВАРЛИ), секретарей партийных ячеек и объединенных ячеек и провел с ними совещание, обсудив эту тему. На совещании было заявлено, что «подобного рода инциденты типа „вечера по встрече праздника Весны“ и вскрывшиеся при этом вопросы в разной степени имеют место и в других творческих ассоциациях», поэтому решили «двигаться по уже наезженной колее», потребовав «среди всего состава кадровых работников ВАРЛИ провести „упорядочение стиля“ и учебу, извлечь уроки, чтобы плохие дела превратить в хорошие». После этого все ассоциации ВАРЛИ стали проводить работу по «упорядочению стиля, учебе и обследованию».

8 мая 1964 г. группа по литературе и искусству Отдела пропаганды ЦК КПК подготовила «Доклад о положении с упорядочением стиля работы Всекитайской ассоциации работников литературы и искусства и входящих в нее творческих союзов (проект)». В этом документе вначале осуждалась деятельность Ассоциации театральных деятелей от 3 февраля 1964 г., говорилось, что она «вызвала недовольство масс», что секретарь ЦК КПК Лу Динь ее серьезно критиковал. Затем среди кадровых работников всех десяти коллективов творческих союзов было проведено «упорядочение стиля». Было обнаружено, что в области литературы и искусства существуют серьезные вопросы: 1) не осуществляется должным образом курс партии в области литературы и искусства, особенно это было характерно до 10-го пленума ЦК КПК, когда курс всех творческих ассоциаций был неясным, они проявляли слабые познания по вопросу классовой борьбы. 2) Знамя теоретической критики в области литературы и искусства было неярким, организациям не хватало боевитости, среди работников было сильно влияние стиля буржуазной идеологии, индивидуализма. 3) Много акцентировалось внимания на деятельности работников литературы и искусства на отрицательных моментах и мало на недочетах, недостаточно внимания уделяли работе по их идеологическому перевоспитанию. Классовые ряды организаций не были чистыми. В ходе «упорядочения стиля» были предложены следующие мероприятия: уточнить курс партии на литературу и искусство и непреклонно осуществлять его, всеми силами развивать социалистические литературу и искусство, взяться за освещение современности, быстро отражать современную классовую борьбу, помогать писателям и литераторам надолго углубиться в гущу масс, всеми силами создавать произведения, отражающие героев социалистической эпохи, провести упорядочение рядов работников литературы и искусства, всемерно воспитывать молодых писателей, улучшать литературные произведения, усилить их боевитость, превратить их в пропагандистов курса и политики партии в области литературы и искусства, идей Мао Цзэдуна в области литературы и искусства, воспитателей творческого отряда молодых писателей и литераторов, укрепить отряд литературных критиков.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Китайский Берия Кан Шэн»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Китайский Берия Кан Шэн» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Китайский Берия Кан Шэн»

Обсуждение, отзывы о книге «Китайский Берия Кан Шэн» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x