Дмитрий Мачинский - Скифия–Россия. Узловые события и сквозные проблемы. Том 1

Здесь есть возможность читать онлайн «Дмитрий Мачинский - Скифия–Россия. Узловые события и сквозные проблемы. Том 1» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Издательство Ивана Лимбаха, Жанр: История, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Скифия–Россия. Узловые события и сквозные проблемы. Том 1: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Скифия–Россия. Узловые события и сквозные проблемы. Том 1»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дмитрий Алексеевич Мачинский (1937–2012) — видный отечественный историк и археолог, многолетний сотрудник Эрмитажа, проникновенный толкователь русской истории и литературы. Вся его многогранная деятельность ученого подчинялась главной задаче — исследованию исторического контекста вычленения славянской общности, особенностей формирования этносоциума «русь» и процессов, приведших к образованию первого Русского государства. Полем его исследования были все наиболее яркие явления предыстории России, от майкопской культуры и памятников Хакасско-Минусинской котловины (IV–III тыс. до н. э.), включая скифскую эпоху, раннеколонизационный период освоения греками Северного Причерноморья и греко-скифские контакты, до варварского мира Европы первых веков новой эры. Эти процессы Д. А. Мачинский воспринимал как прорастание будущего «древа России». Свои наиболее важные статьи Д. А. Мачинский собирался объединить в книгу. В настоящем издании трудов предпринимается попытка осуществить это намерение автора.

Скифия–Россия. Узловые события и сквозные проблемы. Том 1 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Скифия–Россия. Узловые события и сквозные проблемы. Том 1», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

158

Эти датировки я черпаю в основном из монографии М. Б. Щукина «На рубеже эр», которая, помимо других своих достоинств, является надежным сводом различных хронологических систем латена и раннеримского времени, дополненных разработками самого автора.

159

Благодарю В. Т. Мусбахову за уточненный перевод этого свидетельства Плиния.

160

Приводимые здесь и далее тексты Ливия и Орозия даны в переводе Г. Г. Зоргенфрея (SC I: 44–49; 400).

161

«Когда дарданы заметили, что бастарны не только не уходят из их пределов, <���…> но и становятся все более невыносимы, опираясь на вспомогательные силы соседних фракийцев и скордисков, они <���…> отовсюду сходятся к городу, лежавшему ближе всего к лагерю бастарнов. Стояла зима, и они выбрали это время года, чтобы фракийцы и скордиски удалились в свои пределы. <���…> они делят войска на две части, чтобы одна шла прямым путем, открыто вызывая врага на бой, а другая напала с тыла <���…>. Впрочем, сражение произошло раньше, чем они успели обойти лагерь неприятеля; дарданы были побеждены и загнаны в город, отстоявший от лагеря бастарнов на 12 миль. Победители тотчас последовали за ними и окружили город, не сомневаясь, что на другой день или враги под влиянием страха сдадутся, или они возьмут город силой. Между тем другой отряд дарданов, совершивший обход, не зная о поражении своих, захватывает оставленный без прикрытия лагерь бастарнов» (Liv. XLI, 19, 4).

162

Здесь и далее с небольшими изменениями приводится перевод Г. А. Стратановского.

163

Отметим, что Аппиан, называя все народы от Истра до Танаиса, не называет могущественных роксолан, видимо, как и Страбон, считая их частью «воинственных бастарнов». О вероятно тесном союзе между собственно бастарнами и роксоланами я писал и ранее (Мачинский 1974).

164

Этой книге мы, в частности, обязаны тем, что М. Б. Щукин, прочитавший ее на первом курсе, избрал темой своих фундаментальных и уникальных исследований германо-кельто-славяно-балтские и иранские соотношения и взаимовлияния от эпохи латена до великого переселения народов (Браун 1899; Щукин 2005: текст на задней обложке книги).

165

Оговорюсь, что в свое время я определял дату конца классической зарубинецкой культуры в промежутке между 40 и 70 г. н. э. (Мачинский, Тиханова 1976). Этой точки зрения я придерживаюсь и ныне, опираясь на собранные мной новые аргументы, родственные тем, которые приведены в статьях А. М. Обломского (1983 и др.), несмотря на то что поздняя К. В. Каспарова (1986; 1989) и ныне В. Г. Белевец (2007) ограничивают ее 20–30 гг. н. э.

166

С огорчением должен свидетельствовать, что предположение Посидония о том, что кимвры дошли до Меотиды (Str. VII, 2, 2), основанное лишь на созвучии «кимвры — киммерийцы», опровергается самим Посидонием, описавшим движение кимвров с севера через земли бойев, скордисков, таврисков, гельветов в Галлию (Там же). Крайне грустно, что на основе этого ошибочного сопоставления В. Е. Еременко построил целую гипотезу о миграции кимвров в Поднепровье, к сожалению привлекши в качестве соавтора М. Б. Щукина (Еременко, Щукин 1994: 150–151).

167

Смею утверждать, что в потаенной сути своей (неведомой и самому Тациту) это сочинение — о наличествующих и потенциальных этногосударственных (Рим) и этнических (германцы) силовых полях, при взаимодействии которых при Таците и зачиналась Европа как не только географическая (в античном понимании от Атлантики до Дона), но и историко-культурная энергетическая общность, сыгравшая позднее ведущую роль в объединении человечества.

168

В квадратных скобках даются поясняющие слова, в круглых — латинские слова и варианты их перевода.

169

Jastorf-Kultur в широком смысле охватывает всю современную Северную и Среднюю Германию, страны Бенилюкса, полуостров Ютландию и южную часть Скандинавского полуострова. Локальные ее варианты возникли за счет переселений и влияний из ее центрального ядра на нижней Эльбе.

170

Упомянутые Тацитом «горы» — это Западные Карпаты, отделяющие германцев от даков и отчасти от небольшой группировки сарматов-языгов в среднедунайской лесостепи, с которыми у германцев было налажено военно-политическое сотрудничество и не было никакого «обоюдного страха» (подробнее — Much 1967: 29–37).

171

Возможно, незадолго до написания «Германии», т. е. в правление Домициана в пределах 80–90-х гг., имела место и какая-нибудь другая внутригерманская война с участием восточных германцев, в которую были вовлечены римляне и описание которой не сохранилось в дошедших до нас источниках. Менее вероятно, что речь идет о войне 51 г., когда против ставленника Рима короля квадов Ванния выступили «лугии и другие племена (готоны? — Д. М.)» (Tac. Ann. XI, 29).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Скифия–Россия. Узловые события и сквозные проблемы. Том 1»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Скифия–Россия. Узловые события и сквозные проблемы. Том 1» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дмитрий Манасыпов - За нами – Россия!
Дмитрий Манасыпов
Дмитрий Мережковский - Больная Россия
Дмитрий Мережковский
Дмитрий Пучков - Украина це Россия
Дмитрий Пучков
Отзывы о книге «Скифия–Россия. Узловые события и сквозные проблемы. Том 1»

Обсуждение, отзывы о книге «Скифия–Россия. Узловые события и сквозные проблемы. Том 1» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x