Питер Акройд - Мятежный век. От Якова I до Славной революции

Здесь есть возможность читать онлайн «Питер Акройд - Мятежный век. От Якова I до Славной революции» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус», Жанр: История, Культурология, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мятежный век. От Якова I до Славной революции: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мятежный век. От Якова I до Славной революции»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

История Англии — это непрерывное движение и череда постоянных изменений. Но всю историю Англии начиная с первобытности пронизывает преемственность, так что главное в ней — не изменения, а постоянство. До сих пор в Англии чувствуется неразрывная связь с прошлым, с традициями и обычаями. До сих пор эта страна сопротивляется изменениям в любом аспекте жизни. Питер Акройд показывает истоки вековой неизменности Англии, ее консерватизма и приверженности прошлому.
В фокусе этой книги — период английской истории, который ознаменовался правлениями Якова VI (Якова I), ставшего после смерти Елизаветы I первым Стюартом на английском престоле, и Карла I; двумя гражданскими войнами, победой парламента, промышленной революцией; протекторатом великого полководца Оливера Кромвеля, реставрацией Стюартов, правлением Карла II и, наконец, Якова II, свергнутого в результате Славной революции. На страницах живо предстает бурный XVII век с его политическими перипетиями и богатой культурной жизнью, примечательной литературой, включающей поздние шедевры Шекспира, якобитские трагедии, поэзию Джона Донна и Джона Мильтона, а также философский трактат Томаса Гоббса «Левиафан». Как это свойственно сочинениям Питера Акройда, в книге дается широкое представление о жизни обычных английских подданных на фоне постоянных социально-политических потрясений и неопределенности. Многогранное историческое повествование прекрасно дополняют 36 иллюстраций на цветной вклейке.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Мятежный век. От Якова I до Славной революции — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мятежный век. От Якова I до Славной революции», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Герцог Монмут Private Collection Photo Philip Mould Ltd London - фото 32

Герцог Монмут © Private Collection / Photo © Philip Mould Ltd, London / Bridgeman Images

Герцог Йоркский будущий король Яков II с женой и дочерьми Пьер Миньяр - фото 33

Герцог Йоркский, будущий король Яков II, с женой и дочерьми (Пьер Миньяр) © Royal Collection Trust © Her Majesty Queen Elizabeth II, 2014 / Bridgeman Images

Во дворец тайно приносят новорожденного чтобы выдать его за сына Якова II - фото 34

Во дворец тайно приносят новорожденного, чтобы выдать его за сына Якова II © Private Collection / Bridgeman Images

Младенец Джеймс Фрэнсис Эдуард Стюарт с матерью Марией Моденской Benedetto - фото 35

Младенец Джеймс Фрэнсис Эдуард Стюарт с матерью Марией Моденской © Benedetto Gennari the Younger / Private Collection / Philip Mould Ltd, London / Bridgeman Images

Яков II бросает в Темзу Большую государственную печать Mary Evans Picture - фото 36

Яков II бросает в Темзу Большую государственную печать © Mary Evans Picture Library

Примечания

1

Бигль — порода английской гончей. — Здесь и далее, если не указано иное, прим. пер.

2

Хэмптон-Корт (Hampton Court) — великолепная королевская резиденция на берегу Темзы недалеко от Лондона.

3

Джентри (gentry) — мелкое и среднее английское дворянство (чаще всего нетитулованное).

4

«39 статей» (the Thirty-Nine Articles) — свод догматов Англиканской церкви, принятый в 1571 г. при королеве Елизавете.

5

Ламбет (Lambeth) — тогда местечко к северу от Лондона, теперь один из 14 районов столицы.

6

Рекузант (recusant) — «отказчик», человек, не посещающий англиканских богослужений, как того требовал закон.

7

We have no shift of faces, no cleft tongues, / No soft and glutinous bodies that can stick / Like snails on painted walls…

8

В натуральном виде, буквально «в чистой натуре» ( лат. ).

9

Генри де Брактон — систематизатор английского общего права XIII в.

10

Звездная палата (полное название Court of Star Chamber) — с XV в. тайный высший королевский суд, который без присяжных рассматривал дела о наиболее тяжких преступлениях. В зале Вестминстерского дворца, где заседал этот суд, потолок украшен позолоченными звездами.

11

Одна из главных улиц в центральной части Лондона, Стрэнд (the Strand, букв. берег), во времена Джонсона шла непосредственно вдоль Темзы.

12

Вестминстер-скул (Westminster School) — одна из старейших престижных мужских привилегированных частных средних школ в Лондоне.

13

Канцлерский суд (Court of Chancery) — Верховный суд Великобритании до 1873 г.

14

Чансери-Лейн (Chancery Lane) — улица в центральной части Лондона.

15

Лорд-адмирал (lord high admiral) — с XV в. до 1964 г. титул командующего военно-морским флотом, с 1964 г. этот титул принадлежит монарху.

16

The Catholic king hath a little young thing / Called Donna Maria his sister, / Our prince went to Spain her love to obtain, / But yet by good luck he hath missed her.

17

On the fifth day of October, / It will be treason to be sober.

18

With pleasant subtlety and bewitching courtship… / To many a soul I have let in mortal poison / Whose cheeks have cracked with laughter to receive it; / I could so roll my pills in sugared syllables / And strew such kindly mirth o’er all my mischiefs, / They took their bane in way of recreation.

19

В ориг. three Bs , то есть bed, beef и beer .

20

O shows! Shows! Mighty shows! / The eloquence of masques! What need of prose / Or verse, or sense t’express immortal you? / You are the spectacles of State!

21

All that are harsh, all that are rude, / Are by your harmony subdu’d; / Yet so into obedience wrought, / As if not forc’d to it, but taught.

22

Sometimes a thousand twangling instruments / Will hum about mine ears; and sometimes voices…

23

Перевод М. Донского.

24

Здесь и далее цитаты из «Герцогини Амальфи» даются в переводе П. В. Мелковой.

25

Перевод Д. Щедровицкого.

26

Перевод В. Ключанского.

27

With an old motley coat and a malmsey nose, / With an old jerkin that’s out at the elbows, / And with an old pair of boots drawn on without hose, / Stuffed with rags instead of toes.

28

And now, just God, I humbly pray / That thou wilt take that slime away.

29

В английском языке фамилия Пай (Pye) — омофон слова pie («пирог»).

30

Lie ( англ. ) — ложь, обман.

31

Let Charles and George [Buckingham] do what they can / Yet George shall die like Dr Lambe.

32

Here lies the best and worst of fate, / Two kings’ delight, the people’s hate.

33

‘The king is now in love’. / ‘With whom?’ / ‘With the queen’. / ‘In love with his own wife! That’s held incest in court’.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мятежный век. От Якова I до Славной революции»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мятежный век. От Якова I до Славной революции» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мятежный век. От Якова I до Славной революции»

Обсуждение, отзывы о книге «Мятежный век. От Якова I до Славной революции» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x