См. вышедшую в 1644 году в Братиславе книгу известного медика Руланда Яноша Давида "Pharmacopora nova in qua reposita sunt stercora etc." Для отращивания усов и волос на голове в ней рекомендовался мышиный помет.
"Amphitheatrum sapientiae socraticae joco — seriae etc". Hanoviae, 1619.
См. Сальг Ж. Б. (J. В. Salgues) "Des erreurs et des prejugas etc." Париж, 1825, III, 439.
"Allerneuste Nachricht vom Romisch-Kaiserl. Hofe, nebst einer kustuhrichlen historichen Bestchreibund der Kaiserlichen Residenz — Stadt Wien". Hannover, 1730, с.636.
Имре Сентпетери "История филологического факультета". Будапешт, 1937.
"La vie privee d'antrefois. Les medecins". Париж, 1892, 106 и след. стр.
Бурхаве (или Бургаве) (Boerhaave), Герман (1668-1738) — знаменитый голландский врач XVIII столетия ( прим. ред. )
"Arnaldi di Villanova opera". 1505, 250 verso.
"Tableau de Paris". Амстердам, 1782, т. 1, LXXVIII глава.
Archimathaus "De instructione medici". Рукопись XII века. Опубликована в апрельском номере медицинского журнала Ciba за 1938 г. др. А. Г. Шевалье.
Петер Апор (1676-1752) — венгерский историк, занимавшийся, главным образом, изучением истории Трансильвании ( прим. перев. )
Михай Череи (1669-1756) — историк, занимался изучением венгерской истории периода 1661-1711 годов ( прим. перев. )
Петер Пазмань (1570-1637) — видный деятель венгерской антиреформации, епископ ( прим. перев. )
"Диалог об опасной природе пьянства и вакханалии". Клуж. 1552.
"Зеркала человеческой морали и Божественной справедливости". Дьер, 1740.
"Collectanea Curiosa Theologica Historica, Oder: Eine nutzliche Sammlung satyricher Straff-Schriften etc." Leipzig und Francfurt, 1735.
"Von Den Greuwbichen Laster Der Trunckenhagt etc." Augsburg, 1528 Даты дальнейших изданий: 1531, 1533, 1534, 1539, 1550, 1559, 1609, 1610, 1691.
Jus potandi oder Zechrecht, Durch Blasium Multibibum aufgesetzt, und jetzt aus d. Latein ubers. per Joannam Elisabetham de Schwinutzki (1615; более поздние издания: 1616, 1620, 1627, 1645, 1656, 1669, 1675, 1690). Настоящее имя автора и переводчика, скрытое псевдонимами, неизвестно. Достоверность данных, изложенных в написанной с хорошим вкусом, более того, с хорошим винным вкусом книжечке подтверждается и другими авторами, так, летописцем XIV века Kanzow (цитирует Е. Sturtevant "Vom guten Ton im Wandel der Jahrhunderte". Берлин, 1917, с. 175).
Vulpius: "Curiositaten der physisch-literarisch-artistisch-historischen Vor— und Mitwelt". Веймар, т. 10, с. 145.
J. Scheible "Das Schaltjahr". Stuttgart, 1846, I, 360.
По-немецки это звучит еще лучше: "Da solltet ihr Herren und Fursten dazutun!" — "Ja, mein lieber Herr Doktor, wir tun freilich, dazu, sonst war es langst abgekommen". (Из книги Sturtevant, которую мы уже цитировали, с. 172.)
О больших бочках можно прочитать в книге Белы Тота "Венгерские диковины" (Будапешт, 1899 г.). Указанные в ней размеры большой бочки из Таты я дополню указанием из газеты "Любезность" (№13 за 1824 г.): "Пробкой в ней служила красивая бочечка размером в один ако, а вокруг нее могли разместиться 6 конных повозок".
Hans Sachs вспоминает о нем в еще более простой форме:
"Jampinus ein kuhner Held
in Flandern und Brabant erwahlt,
ein Konig, streng und frumm,
regiert in seinem Konigthum"
("Витязь Гамбринус,
Избранник Фландрии и Брабанта,
кроткий, строгий король
руководит страной").
Более весомые подробности можно прочесть в книге Макса Бауэра "Deutscher Frauenspiegel" (Мюнхен, 1917).
"Judas der Erzschelm". II, 105. [Абрахам а Санта Клара (наст. имя Иоганн Ульрих Мегерле (Megerle, 1644-1709) — немецкий монах и проповедник, писатель . ] ( прим. ред. )
Нострадамус (наст. имя Мишель де Нотредам — Michel de Nostredame), 1503-1566 — французский врач и астролог, опубликовал книгу стихотворных предсказаний "Центурии", которой прославился на века ( прим. ред. )
Казот (Cazotte), Жак (1719-1792) — французский писатель, казнен во время французской революции как роялист ( прим. ред. )
Артемидор (Artemidorus Daldianus) (II век н. э.) — знаменитый греческий предсказатель и толкователь снов, автор книги "Oneirocritica" ("Толкование снов") ( прим. ред. )
Название базельского издания 1539 года: Artemidorus Daldianus "De somnium interpretatione libri quinque, iam primum a Jano Cornario latina lingua conscripti" ("о толковании снов (написанные) пять книг, впервые переведенные на латынь Янусом Корнарием"). Издание Ф. С. Крауса на немецком языке: Symbolik der Traume, Вена, 1881 год.
Вышедший в 1799 году венгерский сонник предлагал ярмарочной публике такое название: "Улучшенный сонник, составленный в алфавитном порядке и снабженный цифрами для Лотереи, объясняет ночные видения и сны. К нему добавлен малый иллюстрированный сонник, из которого следует, каким цифрам соответствует увиденное во сне".
Читать дальше