На Кипре, к примеру, православные церкви с фресками, мозаиками и иконами остались главной чертой острова, хотя позднее Средневековье и начало Нового времени на острове было связано с иностранными оккупантами: крестоносцами, франками, венецианцами и оттоманами. Наряду с устремленным ввысь готическим собором Фамагусты, монастырем Беллапаис, замками Св. Илариона, Киренийским и Сорока Колонн, развивались местные византийские традиции. Аналогичная картина наблюдалась в Центральной и Южной Греции: арочные окна украшали готические церкви и монастыри, перестроенные западными монахами в Дафни (Дафнионе) и Андравиде; замки, созданные в западном стиле, высились в Каритаине и Мистре; и по всей центральной части Греции можно было встретить остатки франкских башен. Все это отражало западные строительные техники. Афинский Акрополь превратили в укрепленный замок, окружавший дворец, о котором писал еще Шекспир в комедии «Сон в летнюю ночь». Это был идиллический дом герцога Тезея, но он остался греческим, а не латинским.
Это смешанное общество, состоявшее из латинян и греков, византийцев и крестоносцев, превосходно описано в «Морейской хронике» – стихотворном эпосе начала XIV в., посвященном завоеванию Пелопоннеса. Название «Морея» может отражать широкое распространение шелковицы – morea или murus – важнейшего компонента в производстве шелка. Эта стихотворная хроника сохранилась на старофранцузском, арагонском, итальянском и демотическом греческом языке – явный признак многоязычного населения. В результате межнациональных браков появились так называемые гасмулы – наполовину греки, наполовину латиняне, чьи права и статус регулировались «ассизами Романии», составленными по образу и подобию сборника законов Иерусалимского королевства. Хотя завоеватели навязали западный тип феодального правления, византийский характер регионов совершенно очевиден – прежде всего в сохранившихся памятниках, особенно деревенских церквах с фресками и иконами в традиционном стиле. Новые центры провинций поощряли этот рост, храня верность ортодоксальной церкви, которая воплощала не только чистую религию, но и исконные византийские традиции.
Из новых центров особенно выделяется Трабзон, расположенный на юго-восточном берегу Черного моря, поскольку он стал центром процветающей империи, существовавшей 250 лет – в 1204–1461 гг. Во время сельджукских набегов XI в. представитель местной знати Феодор Гаврас всячески старался сделать его относительно независимым от Константинополя. В 1204 г. два внука императора Андроника (1182–1185) установили контроль над Трабзоном с помощью грузинской царицы Тамары. Опираясь на его традиционную автономию, так же как на его природные ресурсы, Давид и Алексей Комнины сделали город новой столицей. Он стал международным центром черноморской торговли, частично потому, что контролировал западный конец одного из самых важных сухопутных торговых путей с Дальнего Востока и таким образом мог повысить свои доходы от торговых сборов. Источником богатства Трабзона также были серебряные рудники в Понтийских Альпах, которые являлись его природной защитой с юга.
Аллитерационное название романа Розы Маколей «Башни Трапезунда» основано на романтическом представлении о живописном черноморском городе с возвышающейся над морем цитаделью, а также великолепными церквами и монастырями, среди которых есть церковь Св. Евгения – покровителя города. Башни были в основном перестроены в XIII и XIV вв. императорами, также построившими дворец в цитадели, который очень красиво смотрится над Черным морем. Они основали династию Великих Комнинов, чтобы подкрепить свои претензии – преемников византийских правителей, и пошли по проторенному пути филантропов – начали строить церкви и монастыри. В середине XIII в. Мануил I основал монастырь Св. Софии, сильно перестроенный позже, в котором сохранились удивительные фрески и резные украшения. И административные, и торговые институты Трапезундской (Трабзонской) империи смоделировали по константинопольским. Генуэзским и венецианским купцам были дарованы привилегии и выделены для поселения кварталы, примыкавшие к гавани, которой также активно пользовались кавказские и русские торговцы.
Трабзон всегда считался очень красивым местом. В XI в. местный ученый Иоанн Ксифилин (позже ставший константинопольским патриархом) написал повествование о мученичестве св. Евгения и творимых им чудесах, среди которых было излечение нескольких скифских воинов (варягов). Позже местный церковнослужитель Иоанн переписал чудеса с добавлением интересных деталей. Святого он назвал «величайшим очарованием, славным именем Востока и золотого Трапезунда». Но самые важные описания Трабзона содержатся в двух известных речах: Иоанна Виссариона, который родился в этом городе около 1400 г. и позже стал кардиналом католической церкви, и клирика Иоанна Евгеника, посетившего город в середине XV в., чтобы увидеть место, где родился его отец. Эти риторические восхваления, следующие установившимся законам жанра ( экфрасис ) и включающие в себя много стандартных описательных элементов, дают интересную картину жизни города. Виссарион превозносит его «как мировой рынок» с сильными фортификационными сооружениями и красивыми дворцами, а Евгеник в первую очередь отмечает привлекательное окружение и плодородные земли. Вместе они дают достаточно полное представление о заслуженно известном городе.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу