Дэниэл Ичбиа - Билл Гейтс и сотворение Microsoft

Здесь есть возможность читать онлайн «Дэниэл Ичбиа - Билл Гейтс и сотворение Microsoft» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Ростов-на-Дону, Год выпуска: 1997, ISBN: 1997, Издательство: Феникс, Жанр: История, Биографии и Мемуары, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Билл Гейтс и сотворение Microsoft: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Билл Гейтс и сотворение Microsoft»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В книге рассказывается удивительная история головокружительного взлета одной из наиболее успешных компаний мира и ее основателя Билла Гейтса. Он — воплощение Американской мечты — не имея законченного высшего образования, начиная с нуля, имея в своем багаже только талант, огромное трудолюбие и прозорливость, он стал самым молодым миллиардером Америки, а в последнее время — еще и самым богатым ее гражданином.
Книга настолько увлекательна, что взяв ее в руки невозможно оторваться, не прочитав до конца.

Билл Гейтс и сотворение Microsoft — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Билл Гейтс и сотворение Microsoft», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дэниэл Ичбиа

Сьюзен Кнеппер

БИЛЛ ГЕЙТС И СОТВОРЕНИЕ

MICROSOFT

Серия СЛЕД В ИСТОРИИ Разрешенный перевод английского издания - фото 1

Серия СЛЕД В ИСТОРИИ Разрешенный перевод английского издания - фото 2

*

Серия «СЛЕД В ИСТОРИИ»

Разрешенный перевод английского издания,

опубликованного Prima Publishing.

© 1993, Susan Knepper, Daniel Ichbiah.

The Making of Microsoft.

© Перевод: Мовшович Д. Я., 1997

© Оформление: издательство «Феникс»

БЛАГОДАРНОСТИ

Я хотел бы поблагодарить следующих людей за помощь, оказанную мне при работе над этой книгой. Они проявили удивительное терпение и благосклонность и были откровенны со мной.

Я благодарю

Пола Аллена

Джейба Блюменталя

Бетси Девис

Билла Гейтса [1] Я несколько раз брал интервью у Гейтса, когда работал журналистом.

Дуга Кландера

Нейла Конзена

Мишеля Лякомба

Барри Линнетта

Мириам Любоу

Боба О'Pupa

Джеффа Рейкса

Чарльза Саймони

Мишеля Сюнара

Бернара Бернье

Стива Вуда

Я хотел бы, кроме того, поблагодарить Жана-Филиппа Куртуа, Элизабет Флош и Доминика Кулиг (Microsoft France) и Пам Миллер (Pam Miller Communications) за организацию моих встреч с программистами.

И, наконец, я хотел бы выразить коллективную благодарность персоналу библиотеки Microsoft Corporation за предоставление мне неограниченного доступа к документам и видеоматериалам по истории компании.

Дэниэл Ичбиа

ПРЕДИСЛОВИЕ К АНГЛИЙСКОМУ ИЗДАНИЮ

Когда я занималась этой работой, у меня часто спрашивали: «Зачем вы переводите французскую книгу об американской компании ?» Ведь многие считают (да и я так думала), что уж о такой крупной компании по производству программного обеспечения, как Microsoft, наверняка есть несколько книг на английском языке. Но, хотя в массовой и специальной печати опубликовано целое море статей об истории Microsoft, ее продуктах и сотрудниках, книга Дэниэла Ичбиа «Microsoft: Les nouveaux magiciens» является первой попыткой собрать все под одной обложкой.

Мне задавали еще один неизменный вопрос: «Почему француз взялся писать о Microsoft?» Дэниэл Ичбиа, долгое время интересовавшийся Microsoft как журналист-компьютерщик, решил написать о ней книгу просто потому, что был восхищен компанией и ее основателем. К тому же французы были заинтригованы историей начавшего с нуля миллиардера. Ичбиа использовал материалы своих прошлых интервью с Биллом Гейтсом, а также обширную документацию, предоставленную ему Microsoft France и библиотекой корпорации в Редмонде (штат Вашингтон). В процессе работы над книгой он беседовал с многими первыми сотрудниками Microsoft и самим Гейтсом. И, наконец, эти материалы он дополнил информацией из ранее опубликованных статей.

Так зачем же переводить французскую книгу? Раздумывая о том, принимать или нет это предложение, мне надо было самой ответить на этот вопрос. Очевидно, и американцы с удовольствием прочтут полную историю потрясающего успеха Microsoft. Неужели никто из пишущих по-английски не мог написать такую книгу? Перевод книги Ичбиа позволил мне опереться на его материалы и не начинать с пустого места. Мне, конечно, пришлось изрядно потрудиться, чтобы найти оригинальные цитаты, уточнить детали и проверить источники, но без этого не обойтись при любом переводе. И здесь Дэниэл облегчил мне жизнь, передав мне часть своих архивов и кассеты с записями интервью.

Хотя я все время говорю перевод, настоящую книгу можно считать переводом только с очень большой натяжкой. Точнее, наверное, будет назвать ее адаптацией . Перевод никогда не бывает чисто механической работой, заключающейся в том, что берешь французское слово и заменяешь его на соответствующее английское — с такой работой справился бы любой человек, ограничившись карманным двуязычным словарем, но ее результатом был бы довольно бессмысленный набор слов. К тому же для подготовки английского издания мне позволили проявлять гораздо большую «вольность», чем обычно при работе над переводом, главным образом, потому, что подход американской аудитории к данной теме сильно отличается от имеющегося у французских читателей Ичбиа. Вследствие этого некоторые разделы были значительно сокращены, переписаны или вообще выброшены; пришлось пересмотреть структуру отдельных глав; для осовременивания книги были добавлены ряд абзацев и новая глава.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Билл Гейтс и сотворение Microsoft»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Билл Гейтс и сотворение Microsoft» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Билл Гейтс и сотворение Microsoft»

Обсуждение, отзывы о книге «Билл Гейтс и сотворение Microsoft» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x